Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 28-3 of the French Code of Criminal Procedure

I.-Category A and B environmental inspectors competent to investigate and record environmental offences pursuant to Article L. 172-1 of the Environment Code assigned to the French Biodiversity Office, specially designated by joint order of the Minister of Justice and the Minister for the Environment, taken after the assent of a commission whose composition and operation are determined by decree in the Council of State, have, the same prerogatives and obligations as those attributed to officers of the judicial police, including when these prerogatives and obligations are entrusted to specially designated police or gendarmerie services or units.

For the offences set out in article L. 415-6 and in VII of article L. 541-46 of the same code, these inspectors are only competent when they are involved in the same investigation with officers and agents of the judicial police or customs officers mentioned in article 28-1 of this code.

To carry out the duties set out in this article, they have jurisdiction throughout France.

They are authorised to declare the address of their administrative residence as their domicile.

II.-Environmental inspectors appointed under the conditions provided for in I shall be personally empowered by virtue of a decision of the public prosecutor.

The authorisation decision is taken by the public prosecutor at the court of appeal of their administrative residence. It is granted, suspended or withdrawn under conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat.

In the month following notification of the decision to suspend or withdraw authorisation, the environmental inspector concerned may ask the public prosecutor to withdraw the decision. The Attorney General must take a decision within one month. Failing this, his silence will be deemed to constitute rejection of the request. Within one month of the rejection of the request, the environmental inspector concerned may lodge an appeal with the commission provided for in Article 16-2. The procedure applicable before this commission is that set out in Article 16-3.

III.-The environmental inspectors authorised under the conditions set out in II of this article are placed exclusively under the direction of the public prosecutor, under the supervision of the public prosecutor and under the control of the investigating chamber of the location of their office under the conditions set out in articles 224 to 230.

IV.-Environmental inspectors authorised under the conditions provided for in II of this article may not, on pain of nullity, exercise any powers or perform any acts other than those provided for by this code in relation to matters referred to them by the public prosecutor or any other judicial authority.

Original in French 🇫🇷
Article 28-3

I.-Des inspecteurs de l’environnement de catégorie A et B compétents pour la recherche et la constatation des infractions portant atteinte à l’environnement en application de l’article L. 172-1 du code de l’environnement affectés à l’Office français de la biodiversité, spécialement désignés par arrêté conjoint du ministre de la justice et du ministre chargé de l’environnement, pris après avis conforme d’une commission dont la composition et le fonctionnement sont déterminés par décret en Conseil d’Etat, disposent, pour les enquêtes judiciaires qu’ils diligentent sur réquisition du procureur de la République ou sur commission rogatoire du juge d’instruction, des mêmes prérogatives et obligations que celles attribuées aux officiers de police judiciaire, y compris lorsque ces prérogatives et obligations sont confiées à des services ou unités de police ou de gendarmerie spécialement désignés.


Pour les délits prévus à l’article L. 415-6 et au VII de l’article L. 541-46 du même code, ces inspecteurs ne sont compétents que lorsqu’ils concourent à la réalisation d’une même enquête avec des officiers et agents de police judiciaire ou des agents des douanes mentionnés à l’article 28-1 du présent code.


Pour l’exercice des missions prévues au présent article, ils ont compétence sur l’ensemble du territoire national.


Ils sont autorisés à déclarer comme domicile l’adresse de leur résidence administrative.


II.-Les inspecteurs de l’environnement désignés dans les conditions prévues au I sont habilités personnellement en vertu d’une décision du procureur général.


La décision d’habilitation est prise par le procureur général près la cour d’appel de leur résidence administrative. Elle est accordée, suspendue ou retirée dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat.


Dans le mois qui suit la notification de la décision de suspension ou de retrait de l’habilitation, l’inspecteur de l’environnement concerné peut demander au procureur général de rapporter cette décision. Le procureur général doit statuer dans un délai d’un mois. A défaut, son silence vaut rejet de la demande. Dans un délai d’un mois à compter du rejet de la demande, l’inspecteur de l’environnement concerné peut former un recours devant la commission prévue à l’article 16-2. La procédure applicable devant cette commission est celle prévue à l’article 16-3.


III.-Les inspecteurs de l’environnement habilités dans les conditions prévues au II du présent article sont placés exclusivement sous la direction du procureur de la République, sous la surveillance du procureur général et sous le contrôle de la chambre de l’instruction du siège de leur fonction dans les conditions prévues aux articles 224 à 230.


IV.-Les inspecteurs de l’environnement habilités dans les conditions prévues au II du présent article ne peuvent, à peine de nullité, exercer d’autres attributions ou accomplir d’autres actes que ceux prévus par le présent code dans le cadre des faits dont ils sont saisis par le procureur de la République ou toute autre autorité judiciaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.