Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 326 of the French Code of Criminal Procedure

Where a witness summoned fails to appear, the court may, on the application of the public prosecutor or even of its own motion, order that the witness be immediately brought before the court by the forces of law and order to be heard, or adjourn the case to the next session.

In all cases, a witness who fails to appear or who refuses either to take an oath or to give evidence may, on the application of the public prosecutor, be sentenced by the court to a fine of 3,750 euros. The obligation to give evidence applies subject to the provisions of articles 226-13 and 226-14 of the Criminal Code and the right of any journalist who is heard as a witness on information gathered in the course of his or her work not to reveal its origin.

The right of opposition is available to the convicted person who has not appeared. The opposition may be lodged within five days of service of the judgment on him or at his home address. The court rules on this opposition either during the current session or during a subsequent session.

Original in French 🇫🇷
Article 326

Lorsqu’un témoin cité ne comparaît pas, la cour peut, sur réquisitions du ministère public ou même d’office, ordonner que ce témoin soit immédiatement amené par la force publique devant la cour pour y être entendu, ou renvoyer l’affaire à la prochaine session.

Dans tous les cas, le témoin qui ne comparaît pas ou qui refuse soit de prêter serment, soit de faire sa déposition peut, sur réquisitions du ministère public, être condamné par la cour à une amende de 3 750 euros. L’obligation de déposer s’applique sous réserve des dispositions des articles 226-13 et 226-14 du code pénal et de la faculté, pour tout journaliste entendu comme témoin sur des informations recueillies dans l’exercice de son activité, de ne pas en révéler l’origine.

La voie de l’opposition est ouverte au condamné qui n’a pas comparu. L’opposition s’exerce dans les cinq jours de la signification de l’arrêt faite à sa personne ou à son domicile. La cour statue sur cette opposition soit pendant la session en cours, soit au cours d’une session ultérieure.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.