Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 375-4 of the French Civil Code

In the cases specified in 1°, 2°, 4° and 5° of the previous article, the judge may instruct either a qualified person or an open observation, education or re-education service to provide help and advice to the person or service to whom the child has been entrusted and to the family and to monitor the child’s development.

In the case mentioned in 3° of article 375-3, the judge may, by way of exception and on the written application of the public prosecutor, where the situation and the interests of the child so justify, instruct a public sector service of the judicial protection of young people to provide help and advice to the service to which the child is entrusted and to carry out the monitoring provided for in the first paragraph of this article.

In all cases, the judge may attach the same terms to the surrender of the child as under article 375-2, third paragraph. It may also decide that it will be periodically informed of the child’s situation.

Original in French 🇫🇷
Article 375-4

Dans les cas spécifiés aux 1°, 2°, 4° et 5° de l’article précédent, le juge peut charger, soit une personne qualifiée, soit un service d’observation, d’éducation ou de rééducation en milieu ouvert d’apporter aide et conseil à la personne ou au service à qui l’enfant a été confié ainsi qu’à la famille et de suivre le développement de l’enfant.

Dans le cas mentionné au 3° de l’article 375-3, le juge peut, à titre exceptionnel et sur réquisitions écrites du ministère public, lorsque la situation et l’intérêt de l’enfant le justifient, charger un service du secteur public de la protection judiciaire de la jeunesse d’apporter aide et conseil au service auquel l’enfant est confié et d’exercer le suivi prévu au premier alinéa du présent article.

Dans tous les cas, le juge peut assortir la remise de l’enfant des mêmes modalités que sous l’article 375-2, troisième alinéa. Il peut aussi décider qu’il lui sera rendu compte périodiquement de la situation de l’enfant.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.