Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 440 of the French Civil Code

A person who, without being incapable of acting himself, needs, for one of the reasons provided for in Article 425, to be assisted or controlled in a continuous manner in the important acts of civil life may be placed under curatorship.

Curatorship is ordered only if it is established that legal protection cannot provide sufficient protection.

A person who, for one of the reasons provided for in article 425, must be represented continuously in the acts of civil life, may be placed under guardianship.

Guardianship is pronounced only if it is established that neither safeguard of justice nor curatorship can provide sufficient protection.

Original in French 🇫🇷
Article 440

La personne qui, sans être hors d’état d’agir elle-même, a besoin, pour l’une des causes prévues à l’article 425, d’être assistée ou contrôlée d’une manière continue dans les actes importants de la vie civile peut être placée en curatelle.

La curatelle n’est prononcée que s’il est établi que la sauvegarde de justice ne peut assurer une protection suffisante.

La personne qui, pour l’une des causes prévues à l’article 425, doit être représentée d’une manière continue dans les actes de la vie civile, peut être placée en tutelle.

La tutelle n’est prononcée que s’il est établi que ni la sauvegarde de justice, ni la curatelle ne peuvent assurer une protection suffisante.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.