Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 529-10 of the French Code of Criminal Procedure

When the fixed fine notice concerning one of the offences mentioned in article L. 121-3 of the Highway Code has been sent to the holder of the registration certificate or to the persons referred to in the last three paragraphs of Article L. 121-2 of this code, the request for exoneration provided for by article 529-2 or the claim provided for by article 530 is only admissible if it is sent by registered letter with acknowledgement of receipt, using the form attached to the fixed fine notice, and if it is accompanied by:

1° Either one of the following documents:

a) A receipt of the complaint lodged for theft or destruction of the vehicle or for the offence of misuse of a number plate as provided for in Article L. 317-4-1 of the Highway Code, or a copy of the declaration of destruction of the vehicle drawn up in accordance with the provisions of the Highway Code;

b) A letter signed by the author of the request or complaint specifying the identity, address and driving licence reference of the person who was presumed to be driving the vehicle when the infringement was recorded;

c) Copies of the declaration of transfer of the vehicle and its acknowledgement of registration in the vehicle registration system;

d) A document certifying, in accordance with the procedures specified by joint order of the ministers responsible for transport, road safety and justice, that an automated driving delegation system was activated in accordance with its conditions of use at the time of the offence.

2° Or a document showing that a prior deposit has been paid in an amount equal to that of the fixed fine in the case provided for in the first paragraph of Article 529-2, or that of the increased fixed fine in the case provided for in the second paragraph of Article 530 ; this deposit is not equivalent to payment of the fixed fine and does not give rise to the withdrawal of driving licence points provided for in the fourth paragraph of article L. 223-1 of the Highway Code.

The officer of the Public Prosecutor’s Office shall check whether the conditions for admissibility of the request or complaint provided for in this article have been met.

The requests and claims provided for in this article may also be sent electronically, in accordance with the procedures specified by order.

Original in French 🇫🇷
Article 529-10

Lorsque l’avis d’amende forfaitaire concernant une des infractions mentionnées à l’article L. 121-3 du code de la route a été adressé au titulaire du certificat d’immatriculation ou aux personnes visées aux trois derniers alinéas de l’article L. 121-2 de ce code, la requête en exonération prévue par l’article 529-2 ou la réclamation prévue par l’article 530 n’est recevable que si elle est adressée par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, en utilisant le formulaire joint à l’avis d’amende forfaitaire, et si elle est accompagnée :

1° Soit de l’un des documents suivants :

a) Le récépissé du dépôt de plainte pour vol ou destruction du véhicule ou pour le délit d’usurpation de plaque d’immatriculation prévu par l’article L. 317-4-1 du code de la route, ou une copie de la déclaration de destruction de véhicule établie conformément aux dispositions du code de la route ;

b) Une lettre signée de l’auteur de la requête ou de la réclamation précisant l’identité, l’adresse, ainsi que la référence du permis de conduire de la personne qui était présumée conduire le véhicule lorsque la contravention a été constatée ;

c) Des copies de la déclaration de cession du véhicule et de son accusé d’enregistrement dans le système d’immatriculation des véhicules ;

d) Un document attestant, selon des modalités précisées par arrêté conjoint des ministres chargé des transports, de la sécurité routière et de la justice, qu’un système de délégation de conduite automatisé était activé conformément à ses conditions d’utilisation au moment de l’infraction.

2° Soit d’un document démontrant qu’il a été acquitté une consignation préalable d’un montant égal à celui de l’amende forfaitaire dans le cas prévu par le premier alinéa de l’article 529-2, ou à celui de l’amende forfaitaire majorée dans le cas prévu par le deuxième alinéa de l’article 530 ; cette consignation n’est pas assimilable au paiement de l’amende forfaitaire et ne donne pas lieu au retrait des points du permis de conduire prévu par le quatrième alinéa de l’article L. 223-1 du code de la route.

L’officier du ministère public vérifie si les conditions de recevabilité de la requête ou de la réclamation prévues par le présent article sont remplies.

Les requêtes et les réclamations prévues au présent article peuvent également être adressées de façon dématérialisée, selon des modalités précisées par arrêté.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.