Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 570 of the French General Tax Code

I. – In accordance with the procedures laid down by regulation, all suppliers are subject to the following obligations:

1° Deliver tobacco only to the tobacconists designated in article 568;

2° Retain ownership of the tobacco from the time it enters or is manufactured in France until it is sold at retail after being consigned to the tobacconist;

3° Grant each tobacconist a discount, the rates or amounts of which are regulated by decree for mainland France, on the one hand, and for Corsica, on the other. This discount includes all the direct or indirect benefits allocated to it;

4° Grant each tobacconist credit under conditions set by decree in the Council of State;

5° Deliver tobacco ordered by any tobacconist regardless of the tobacconist’s geographical location;

6° For each delivery to an outlet, use a document bearing the retail monopoly mark, in accordance with the model set by the administration, and periodically provide the latter with summary statements of deliveries;

7° Present to the administration in order to obtain the release of imported tobacco, either a movement document to a warehouse, or the document mentioned in 6° in the case of shipment to an outlet;

8° When the tobacco transits through warehouses other than customs warehouses:

a. submit these warehouses to inspection by the authorities;

b. keep stock records there which must be produced at any requisition by the authorities;

c. move the tobacco to the last warehouse under cover of a movement permit.

II. – In accordance with the procedures laid down by decree, the persons designated in 3 of Article 565 are subject to the following obligations:

1° Deliver manufactured tobacco only to the purchaser-resellers referred to in the twelfth paragraph of Article 568;

2° Retain ownership of the tobacco until it enters the suspensive procedure referred to in 1° of article 302 F ter.

III. – Any breach of the obligations set out in I and II may result in the withdrawal of authorisation, without prejudice to the legal provisions applicable to indirect taxes.

Original in French 🇫🇷
Article 570

I. – Selon les modalités fixées par voie réglementaire, tout fournisseur est soumis aux obligations suivantes :

1° Livrer des tabacs aux seuls débitants désignés à l’article 568 ;

2° Conserver la propriété des tabacs depuis leur entrée ou leur fabrication en France jusqu’à leur vente au détail après consignation chez le débitant ;

3° Consentir à chaque débitant une remise dont les taux ou les montants sont réglementés par arrêté pour la France continentale, d’une part, et pour la Corse, d’autre part. Cette remise comprend l’ensemble des avantages directs ou indirects qui lui sont alloués ;

4° Consentir à chaque débitant des crédits dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat ;

5° Livrer les tabacs commandés par tout débitant quelle que soit la localisation géographique du débit ;

6° Utiliser pour chaque livraison à un débitant un document revêtu de la marque du monopole de vente au détail, conforme au modèle fixé par l’administration, et fournir périodiquement à celle-ci des relevés récapitulatifs des livraisons ;

7° Présenter à l’administration pour obtenir la mainlevée des tabacs importés, soit un titre de mouvement à destination d’un entrepôt, soit le document mentionné au 6° en cas d’expédition à un débitant ;

8° Lorsque les tabacs transitent par des entrepôts autres que douaniers :

a. soumettre ces entrepôts au contrôle de l’administration ;

b. y tenir une comptabilité-matières qui doit être représentée à toute réquisition de l’administration ;

c. faire circuler les tabacs jusqu’au dernier entrepôt sous le couvert d’un titre de mouvement.

II. – Selon les modalités fixées par décret, les personnes désignées au 3 de l’article 565 sont soumises aux obligations suivantes :

1° Livrer des tabacs manufacturés aux seuls acheteurs-revendeurs mentionnés au douzième alinéa de l’article 568 ;

2° Conserver la propriété des tabacs jusqu’à leur entrée sous le régime suspensif mentionné au 1° de l’article 302 F ter.

III. – Toute infraction aux obligations mentionnées aux I et II peut entraîner le retrait de l’agrément, sans préjudice des dispositions contentieuses prévues en matière de contributions indirectes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.