Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 624 of the French Code of Criminal Procedure

The application for review or the application for reconsideration shall be submitted to the commission for the examination of applications for review and reconsideration, which shall rule on its admissibility.

Where the application is manifestly inadmissible, the chairman of the commission or his delegate may reject it by a reasoned order that is not subject to appeal.

The Commission may order the performance of additional information entrusted to one or more of its members for the purpose of carrying out, directly or by rogatory commission, in the forms provided for in this Code, any act of information useful to the investigation of the request, with the exception of the hearing of any person in respect of whom there are plausible grounds for suspecting that he has committed or attempted to commit an offence.

After hearing the written or oral observations of the applicant or his lawyer, those of the public prosecutor and, if he intervenes in the proceedings, after having been duly notified, those of the civil party constituted at the trial whose revision or review is requested or his lawyer, the applicant or his lawyer having the last word, the commission refers the matter to the judgment panel of the court of revision and review if the application appears to it to be admissible.

The Commission gives its decision in a reasoned decision that cannot be appealed. This decision, at the request of the claimant or his lawyer, is given in open court.

Original in French 🇫🇷
Article 624

La demande en révision ou la demande en réexamen est adressée à la commission d’instruction des demandes en révision et en réexamen, qui se prononce sur sa recevabilité.

Lorsque la demande est manifestement irrecevable, le président de la commission ou son délégué peut la rejeter par une ordonnance motivée non susceptible de recours.

La commission peut ordonner l’exécution d’un supplément d’information confié à l’un ou à plusieurs de ses membres aux fins de procéder, directement ou par commission rogatoire, dans les formes prévues au présent code, à tout acte d’information utile à l’instruction de la demande, à l’exception de l’audition de toute personne à l’égard de laquelle il existe des raisons plausibles de soupçonner qu’elle a commis ou tenté de commettre une infraction.

Après avoir recueilli les observations écrites ou orales du requérant ou de son avocat, celles du ministère public ainsi que, si elle intervient à l’instance, après en avoir été dûment avisée, celles de la partie civile constituée au procès dont la révision ou le réexamen est demandé ou de son avocat, le requérant ou son avocat ayant la parole le dernier, la commission saisit la formation de jugement de la cour de révision et de réexamen si la demande lui paraît recevable.

La commission statue par une décision motivée non susceptible de recours. Cette décision, sur demande du requérant ou de son avocat, est rendue en séance publique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.