Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 641 bis of the French General Tax Code

The time limits provided for in Article 641 are extended to twenty-four months for inheritance declarations involving real estate or real estate rights for which the deceased’s right of ownership was not established before his death by a duly transcribed or published deed, provided that the notarised certificates mentioned in 3° of article 28 of decree n° 55-22 of 4 January 1955 reforming land registration, relating to such property, are published within the same timeframe.

Original in French 🇫🇷
Article 641 bis

Les délais prévus à l’article 641 sont portés à vingt-quatre mois pour les déclarations de succession comportant des immeubles ou des droits immobiliers pour lesquels le droit de propriété du défunt n’a pas été constaté avant son décès par un acte régulièrement transcrit ou publié, à la condition que les attestations notariées mentionnées au 3° de l’article 28 du décret n° 55-22 du 4 janvier 1955 portant réforme de la publicité foncière, relatives à ces biens, soient publiées dans ce même délai.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.