Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 696-11 of the French Code of Criminal Procedure

Following notification of the extradition request, if he decides not to release the person claimed, the public prosecutor shall present him to the first president of the court of appeal or to the judge designated by him.

The first president of the court of appeal or the sitting magistrate designated by him orders the imprisonment and extradition of the person claimed at the remand centre at the seat of the court of appeal.

However, if the First President of the Court of Appeal or the judge designated by him or her considers that the person’s representation at all the proceedings is sufficiently guaranteed, the First President of the Court of Appeal or the judge designated by him or her may subject the person claimed, until his or her appearance before the Investigating Chamber, to one or more of the measures provided for in articles 138 et 142-5. This decision is notified orally and mentioned in the minutes, a copy of which is given to the applicant immediately. It may be appealed to the Investigating Chamber, which must rule within five days.

Article 696-21 is applicable to a wanted person left at liberty or placed under judicial supervision or under electronically monitored house arrest if they voluntarily evade or fail to comply with the obligations of judicial supervision or electronically monitored house arrest.

Original in French 🇫🇷
Article 696-11

A la suite de la notification de la demande d’extradition, s’il décide de ne pas laisser en liberté la personne réclamée, le procureur général la présente au premier président de la cour d’appel ou au magistrat du siège désigné par lui.

Le premier président de la cour d’appel ou le magistrat du siège désigné par lui ordonne l’incarcération et le placement sous écrou extraditionnel de la personne réclamée à la maison d’arrêt du siège de la cour d’appel.

Toutefois, s’il estime que sa représentation à tous les actes de la procédure est suffisamment garantie, le premier président de la cour d’appel ou le magistrat du siège désigné par lui peut soumettre la personne réclamée, jusqu’à sa comparution devant la chambre de l’instruction, à une ou plusieurs des mesures prévues aux articles 138 et 142-5. Cette décision est notifiée verbalement et mentionnée au procès-verbal dont copie lui est remise sur-le-champ. Elle est susceptible de recours devant la chambre de l’instruction qui doit statuer dans un délai de cinq jours.

L’article 696-21 est applicable à la personne recherchée laissée en liberté ou placée sous contrôle judiciaire ou sous assignation à résidence sous surveillance électronique si elle se soustrait volontairement ou ne respecte pas les obligations du contrôle judiciaire ou de l’assignation à résidence sous surveillance électronique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.