Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-158 of the French Code of Criminal Procedure

During the investigation in flagrante delicto or the preliminary investigation, the liberty and custody judge, at the request of the public prosecutor, may order by reasoned decision the seizure, at the advanced expense of the Treasury, of property for which confiscation is provided for by the article 131-21 of the Penal Code without divesting the owner or holder thereof. The investigating judge may, during the investigation, order this seizure under the same conditions.

The decision taken pursuant to the first paragraph shall be notified to the public prosecutor, the owner of the seized property and, if known, third parties with rights in the property, who may refer it to the investigating chamber by declaration at the court registry within ten days of notification of the decision. This appeal does not have suspensive effect. The appellant is only entitled to have the documents relating to the seizure that he is challenging made available to him. If they are not appellants, the owner of the property and third parties may nevertheless be heard by the investigating chamber, without however being able to claim to have the proceedings made available.

The magistrate who orders the seizure without dispossession shall designate the person to whom custody of the property is entrusted and who must ensure its maintenance and preservation, at the expense, where applicable, of the owner or holder of the property who is liable for it in accordance with Article 706-143 of this code.

Aside from acts of maintenance and conservation, the custodian of the seized property may only use it if the seizure decision expressly so provides.

Original in French 🇫🇷
Article 706-158

Au cours de l’enquête de flagrance ou de l’enquête préliminaire, le juge des libertés et de la détention, saisi par requête du procureur de la République, peut ordonner par décision motivée la saisie, aux frais avancés du Trésor, des biens dont la confiscation est prévue par l’article 131-21 du code pénal sans en dessaisir le propriétaire ou le détenteur. Le juge d’instruction peut, au cours de l’information, ordonner cette saisie dans les mêmes conditions.

La décision prise en application du premier alinéa est notifiée au ministère public, au propriétaire du bien saisi et, s’ils sont connus, aux tiers ayant des droits sur ce bien, qui peuvent la déférer à la chambre de l’instruction par déclaration au greffe du tribunal dans un délai de dix jours à compter de la notification de la décision. Cet appel n’est pas suspensif. L’appelant ne peut prétendre dans ce cadre qu’à la mise à disposition des seules pièces de la procédure se rapportant à la saisie qu’il conteste. S’ils ne sont pas appelants, le propriétaire du bien et les tiers peuvent néanmoins être entendus par la chambre de l’instruction, sans toutefois pouvoir prétendre à la mise à disposition de la procédure.

Le magistrat qui ordonne la saisie sans dépossession désigne la personne à laquelle la garde du bien est confiée et qui doit en assurer l’entretien et la conservation, aux frais le cas échéant du propriétaire ou du détenteur du bien qui en est redevable conformément à l’article 706-143 du présent code.

En dehors des actes d’entretien et de conservation, le gardien du bien saisi ne peut en user que si la décision de saisie le prévoit expressément.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.