Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-180 of the French Code of Criminal Procedure

The order made pursuant to Article 706-179 may, to the exclusion of all other means of appeal, be referred within five days of its notification, at the request of the public prosecutor or the parties, either to the investigating chamber if the specialised court in favour of which relinquishment was ordered or refused is within the jurisdiction of the court of appeal in which the court initially seised is located, or, if this is not the case, to the criminal chamber of the Cour de cassation. Within eight days of receiving the file, the Investigating Chamber or the Criminal Division appoints the investigating judge responsible for continuing the investigation. The public prosecutor may also refer the matter directly to the investigating chamber or the criminal division of the Cour de cassation when the investigating judge has not made his order within the one-month period provided for in the first paragraph of Article 706-179.

The investigating judge and the public prosecutor shall be notified of the judgment of the investigating chamber or the criminal chamber and the parties shall be notified.

The present article is applicable to a judgment of the Investigating Chamber given on the basis of the last paragraph of the same Article 706-179, in which case the appeal is brought before the Criminal Division.

Original in French 🇫🇷
Article 706-180

L’ordonnance rendue en application de l’article 706-179 peut, à l’exclusion de toute autre voie de recours, être déférée dans les cinq jours de sa notification, à la requête du ministère public ou des parties, soit à la chambre de l’instruction si la juridiction spécialisée au profit de laquelle le dessaisissement a été ordonné ou refusé se trouve dans le ressort de la cour d’appel dans lequel se situe la juridiction initialement saisie, soit, dans le cas contraire, à la chambre criminelle de la Cour de cassation. La chambre de l’instruction ou la chambre criminelle désigne, dans les huit jours suivant la date de réception du dossier, le juge d’instruction chargé de poursuivre l’information. Le ministère public peut également saisir directement la chambre de l’instruction ou la chambre criminelle de la Cour de cassation lorsque le juge d’instruction n’a pas rendu son ordonnance dans le délai d’un mois prévu au premier alinéa de l’article 706-179.

L’arrêt de la chambre de l’instruction ou de la chambre criminelle est porté à la connaissance du juge d’instruction ainsi qu’à celle du ministère public et notifié aux parties.

Le présent article est applicable à l’arrêt de la chambre de l’instruction rendu sur le fondement du dernier alinéa du même article 706-179, le recours étant alors porté devant la chambre criminelle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.