Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-5-1 of the French Code of Criminal Procedure

The claim for compensation, accompanied by supporting documents, is forwarded without delay by the registry of the compensation commission to the guarantee fund for victims of acts of terrorism and other offences.

The latter is required, within two months of receipt, to make an offer of compensation to the victim. Reasons must be given for any refusal of an offer of compensation by the guarantee fund. These provisions also apply in the event of a worsening of the injury.

If the victim accepts the offer of compensation, the guarantee fund forwards the statement of agreement to the president of the compensation commission for homologation.

In the event of a reasoned refusal by the guarantee fund, or the victim’s disagreement with the offer made to him or her, the case continues to be investigated by the chairman of the commission or the assessor magistrate.

When the loss is not in a state to be liquidated and the guarantee fund does not contest the right to compensation, it may, at any stage of the procedure, pay an advance to the victim. The guarantee fund shall keep the president of the compensation commission immediately informed.

The detailed rules for the application of this article shall be laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article 706-5-1

La demande d’indemnité, accompagnée des pièces justificatives, est transmise sans délai par le greffe de la commission d’indemnisation au fonds de garantie des victimes des actes de terrorisme et autres infractions.

Celui-ci est tenu, dans un délai de deux mois à compter de la réception, de présenter à la victime une offre d’indemnisation. Le refus d’offre d’indemnisation par le fonds de garantie doit être motivé. Ces dispositions sont également applicables en cas d’aggravation du préjudice.

En cas d’acceptation par la victime de l’offre d’indemnisation, le fonds de garantie transmet le constat d’accord au président de la commission d’indemnisation aux fins d’homologation.

En cas de refus motivé du fonds de garantie, ou de désaccord de la victime sur l’offre qui lui est faite, l’instruction de l’affaire par le président de la commission ou le magistrat assesseur se poursuit.

Lorsque le préjudice n’est pas en état d’être liquidé et que le fonds de garantie ne conteste pas le droit à indemnisation, il peut, en tout état de la procédure, verser une provision à la victime. Le fonds de garantie tient le président de la commission d’indemnisation immédiatement informé.

Les modalités d’application du présent article sont fixées par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.