Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-5 of the French Code of Criminal Procedure

On pain of foreclosure, the claim for compensation must be made within three years of the date of the offence. Where criminal proceedings are brought, this time limit is extended and does not expire until one year after the court has given a final ruling on the public prosecution or on the civil action brought before the criminal court. However, the Commission shall relieve the claimant of the foreclosure when the information provided for in Article 706-15 has not been given, when the claimant has not been able to assert his rights within the required timeframe or when he has suffered an aggravation of his prejudice or for any other legitimate reason.

Where a decision of a criminal court has awarded damages to the victim and the claim is deemed inadmissible, the time limit provided for in the second paragraph of Article 706-15-2 only runs from notification of the commission’s decision.

Original in French 🇫🇷
Article 706-5

A peine de forclusion, la demande d’indemnité doit être présentée dans le délai de trois ans à compter de la date de l’infraction. Lorsque des poursuites pénales sont exercées, ce délai est prorogé et n’expire qu’un an après la décision de la juridiction qui a statué définitivement sur l’action publique ou sur l’action civile engagée devant la juridiction répressive. Toutefois, la commission relève le requérant de la forclusion lorsque l’information prévue à l’article 706-15 n’a pas été donnée, lorsque le requérant n’a pas été en mesure de faire valoir ses droits dans les délais requis ou lorsqu’il a subi une aggravation de son préjudice ou pour tout autre motif légitime.

Lorsqu’une décision d’une juridiction répressive a alloué des dommages et intérêts à la victime et que la demande est jugée irrecevable, le délai prévu au deuxième alinéa de l’article 706-15-2 ne court qu’à compter de la notification de la décision de la commission.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.