Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-95-13 of the French Code of Criminal Procedure

The authorisation referred to in Article 706-95-12 shall be the subject of a written order giving reasons by reference to the factual and legal elements justifying that these operations are necessary. The order is not of a judicial nature and may not be appealed.

In urgent cases resulting from an imminent risk of evidence being destroyed or serious harm being caused to persons or property, the investigating judge’s authorisation referred to in 2° of the same article 706-95-12 may be issued without the prior opinion of the public prosecutor. In this case, it includes a statement of the factual circumstances establishing the existence of the imminent risk.

.

Original in French 🇫🇷
Article 706-95-13

L’autorisation mentionnée à l’article 706-95-12 fait l’objet d’une ordonnance écrite et motivée par référence aux éléments de fait et de droit justifiant que ces opérations sont nécessaires. Elle n’a pas de caractère juridictionnel et n’est pas susceptible de recours.

En cas d’urgence résultant d’un risque imminent de dépérissement des preuves ou d’atteinte grave aux personnes ou aux biens, l’autorisation du juge d’instruction mentionnée au 2° du même article 706-95-12 peut être délivrée sans avis préalable du procureur de la République. Elle comporte alors l’énoncé des circonstances de fait établissant l’existence du risque imminent.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.