Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-95-14 of the French Code of Criminal Procedure

These special investigative techniques are carried out under the authority and control of the magistrate who authorised them. This magistrate may order their interruption at any time.

The liberty and custody judge is informed without delay by the public prosecutor of the acts performed. The minutes drawn up in execution of the decision of the liberty and custody judge shall be communicated to him/her.

If the liberty and custody judge decides to suspend the detention, the public prosecutor shall inform him/her immediately.
If the liberty and custody judge considers that the operations have not been carried out in accordance with his authorisation or that the applicable provisions of this Code have not been complied with, he shall order the destruction of the reports and recordings made. He shall give his decision in a reasoned order that he shall notify to the Public Prosecutor. The latter may lodge an appeal with the President of the Investigating Chamber within ten days of notification.

The operations may not, on pain of nullity, have any purpose other than the investigation and establishment of the offences referred to in the magistrate’s decisions. The fact that these operations reveal offences other than those referred to in the magistrate’s authorisation shall not constitute grounds for invalidity of the incidental proceedings.

Original in French 🇫🇷
Article 706-95-14

Ces techniques spéciales d’enquête se déroulent sous l’autorité et le contrôle du magistrat qui les a autorisées. Ce magistrat peut ordonner à tout moment leur interruption.


Le juge des libertés et de la détention est informé sans délai par le procureur de la République des actes accomplis. Les procès-verbaux dressés en exécution de la décision du juge des libertés et de la détention lui sont communiqués.


Si le juge des libertés et de la détention estime que les opérations n’ont pas été réalisées conformément à son autorisation ou que les dispositions applicables du présent code n’ont pas été respectées, il ordonne la destruction des procès-verbaux et des enregistrements effectués. Il statue par une ordonnance motivée qu’il notifie au procureur de la République. Ce dernier peut former appel devant le président de la chambre de l’instruction dans un délai de dix jours à compter de la notification.

Les opérations ne peuvent, à peine de nullité, avoir un autre objet que la recherche et la constatation des infractions visées dans les décisions du magistrat. Le fait que ces opérations révèlent des infractions autres que celles visées dans l’autorisation du magistrat ne constitue pas une cause de nullité des procédures incidentes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.