Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 752 of the French General Tax Code

Shares, bonds, founders’ or beneficiaries’ shares, assets or rights placed in a trust defined in article 792-0 bis, company shares and any other claims of which the deceased was the owner or received the income or in respect of which he carried out any transaction whatsoever less than one year before his death.

Proof to the contrary may not result from a transfer for valuable consideration granted to one of the presumptive heirs or descendants of them, even if excluded by will, or to instituted donees or legatees, even if by a later will, or to interposed persons, as designated by the second paragraph of article 911 of the Civil Code, unless such assignment has acquired date certain before the opening of the succession.

The presumption in the first paragraph is not applied to property that has been the subject of a gradual or residual liberality, as referred to in articles 1048 to 1061 of the Civil Code.

The measures intended for the application of this article are laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article 752

Sont présumées, jusqu’à preuve contraire, faire partie de la succession, pour la liquidation et le paiement des droits de mutation par décès, les actions, obligations, parts de fondateur ou bénéficiaires, biens ou droits placés dans un trust défini à l’article 792-0 bis, parts sociales et toutes autres créances dont le défunt a eu la propriété ou a perçu les revenus ou à raison desquelles il a effectué une opération quelconque moins d’un an avant son décès.

La preuve contraire ne peut résulter de la cession à titre onéreux consentie à l’un des héritiers présomptifs ou descendants d’eux, même exclu par testament, ou à des donataires ou légataires institués, même par testament postérieur, ou à des personnes interposées, telles qu’elles sont désignées par le deuxième alinéa de l’article 911 du code civil, à moins que cette cession ait acquis date certaine avant l’ouverture de la succession.

La présomption du premier alinéa n’est pas appliquée aux biens ayant fait l’objet d’une libéralité graduelle ou résiduelle, telle que visée aux articles 1048 à 1061 du code civil.

Les mesures destinées à l’application du présent article sont fixées par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.