Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 758 of the French Code of civil procedure

Where the court is seised by application, the president of the court shall fix the place, day and time of the hearing. Where the application is signed jointly by the parties, that date shall be fixed by the president of the court; if necessary he shall designate the chamber to which it shall be distributed. The parties are notified by the court clerk.

The applicant is notified by any means.

The court clerk summons the defendant to the hearing by registered letter with acknowledgement of receipt. In addition to the particulars prescribed by Article 665-1, the summons recalls the provisions of Article 832 and indicates the procedures for appearing before the court.

This summons is equivalent to a summons to appear.

Where representation is compulsory, notice is given to the lawyers by means of a simple bulletin.

A copy of the application is attached to the notice sent to the defendant’s lawyer or, where he is not represented, to the defendant.

Original in French 🇫🇷
Article 758

Lorsque la juridiction est saisie par requête, le président du tribunal fixe les lieu, jour et heure de l’audience. Lorsque la requête est signée conjointement par les parties, cette date est fixée par le président du tribunal ; s’il y a lieu il désigne la chambre à laquelle elle est distribuée. Les parties en sont avisées par le greffier.


Le requérant en est avisé par tous moyens.


Le greffier convoque le défendeur à l’audience par lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Outre les mentions prescrites par l’article 665-1, la convocation rappelle les dispositions de l’article 832 et indique les modalités de comparution devant la juridiction.


Cette convocation vaut citation.


Lorsque la représentation est obligatoire, l’avis est donné aux avocats par simple bulletin.


La copie de la requête est jointe à l’avis adressé à l’avocat du défendeur ou, lorsqu’il n’est pas représenté, au défendeur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.