Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 78-2-2 of the French Code of Criminal Procedure

I.-At the written request of the public prosecutor, in the places and for the period of time that this magistrate determines and which may not exceed twenty-four hours, renewable by express decision and with reasons in accordance with the same procedure, officers of the judicial police and, on their orders and under their responsibility, the judicial police officers and deputy judicial police officers mentioned in 1°, 1° bis and 1° ter of Article 21 of this Code, may carry out the identity checks provided for in the seventh paragraph of Article 78-2, for the purposes of investigating and prosecuting the following offences:

1° Acts of terrorism mentioned in articles 421-1 to 421-6 of the Criminal Code;

2° Offences relating to the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery mentioned in 1° and 2° of I of Article L. 1333-9, à l’article L. 1333-11, in II of articles L. 1333-13-3 and L. 1333-13-4 and in articles L. 1333-13-5, L. 2339-14, L. 2339-15, L. 2341-1, L. 2341-2, L. 2341-4, L. 2342-59 et L. 2342-60 of the Defence Code;

3° Weapons offences mentioned in the Article 222-54 of the Penal Code and in the article L. 317-8 of the Internal Security Code;

4° Offences relating to explosives mentioned in the Article 322-11-1 of the Criminal Code and in the article L. 2353-4 of the Defence Code ;

5° Theft offences mentioned in articles 311-3 to 311-11 of the Criminal Code;

6° Offences of concealment mentioned in articles 321-1 and 321-2 of the same code;

7° Drug trafficking offences referred to in articles 222-34 à 222-38 dudit code.

II.-Under the same conditions and for the same offences as those set out in I, judicial police officers, assisted, where appropriate, by the judicial police officers and deputy judicial police officers mentioned in 1°, 1° bis and 1° ter of article 21 of the present code may inspect vehicles travelling, stopped or parked on the public highway or in places accessible to the public.

Vehicles in circulation may only be immobilised for the time strictly necessary for the inspection to take place, which must take place in the presence of the driver. When a vehicle is stationary or parked, the inspection shall take place in the presence of the driver or owner of the vehicle or, failing this, of a person requested for this purpose by the officer or agent of the judicial police and who does not come under his administrative authority. However, the presence of an external person is not required if the visit involves serious risks for the safety of people and property.

If an offence is discovered or if the driver or owner of the vehicle so requests, as well as if the visit takes place in their absence, a report is drawn up mentioning the place and the dates and times of the start and end of these operations. A copy is given to the person concerned and another copy is immediately forwarded to the public prosecutor.

However, vehicles specially fitted out for residential use and actually used as a residence may only be inspected in accordance with the provisions relating to house searches.

III.Under the same conditions and for the same offences as those set out in I, judicial police officers, assisted, where appropriate, by the judicial police officers and deputy judicial police officers mentioned in 1°, 1° bis and 1° ter of Article 21 of this code may visually inspect baggage or search it.

The owners of the baggage may only be detained for the time strictly necessary for the visual inspection or search of the baggage, which must take place in the presence of the owner.

If an offence is discovered or if the owner of the baggage so requests, a report shall be drawn up mentioning the place and the dates and times when these operations began and ended. A copy will be given to the person concerned and another copy will be forwarded without delay to the public prosecutor.

III bis.Under the same conditions and for the same offences as those set out in I, criminal investigation police officers, assisted, where appropriate, by the criminal investigation police officers and deputy criminal investigation police officers referred to in 1°, 1° bis and 1° ter of Article 21, may board and carry out an inspection of vessels present in the territorial sea, heading for or having declared their intention to head for a port or inland waters, or present upstream of the transverse sea limit, as well as boats, floating craft, floating establishments and floating equipment present in the territorial sea or upstream of the transverse sea limit, as well as on lakes and bodies of water.

The visit takes place in the presence of the captain or his representative. The master is deemed to be the person who has, de jure or de facto, command, control or custody of the ship, boat, floating craft, floating establishment or floating equipment at the time of the survey.

The survey includes an inspection of the exterior of the ship, boat, floating craft, floating establishment or floating equipment.
The survey includes an inspection of the exteriors as well as the holds, bunkers and premises.

Premises specially fitted out for habitation and actually used as a residence may only be inspected in accordance with the provisions relating to house searches and visits.

The ship, boat, ship’s dinghy or other vessel may be inspected in accordance with the provisions relating to house searches and visits.
The vessel, boat, floating craft, floating establishment or floating equipment may only be immobilised for the time strictly necessary to carry out the visit, up to a maximum of twelve hours.

The judicial police officer responsible for the visit must be able to carry out the search in accordance with the provisions relating to house searches.
The judicial police officer in charge of the visit will report to the public prosecutor on the conduct of the operations and will inform him without delay of any offence found.

IV.-The fact that these operations reveal offences other than those referred to in the public prosecutor’s requisitions does not constitute grounds for invalidity of the incidental proceedings.

>

Original in French 🇫🇷
Article 78-2-2

I.-Sur réquisitions écrites du procureur de la République, dans les lieux et pour la période de temps que ce magistrat détermine et qui ne peut excéder vingt-quatre heures, renouvelables sur décision expresse et motivée selon la même procédure, les officiers de police judiciaire et, sur l’ordre et sous la responsabilité de ceux-ci, les agents de police judiciaire et les agents de police judiciaire adjoints mentionnés aux 1°, 1° bis et 1° ter de l’article 21 du présent code, peuvent procéder aux contrôles d’identité prévus au septième alinéa de l’article 78-2, aux fins de recherche et de poursuite des infractions suivantes :

1° Actes de terrorisme mentionnés aux articles 421-1 à 421-6 du code pénal ;

2° Infractions en matière de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs mentionnées aux 1° et 2° du I de l’article L. 1333-9, à l’article L. 1333-11, au II des articles L. 1333-13-3 et L. 1333-13-4 et aux articles L. 1333-13-5, L. 2339-14, L. 2339-15, L. 2341-1, L. 2341-2, L. 2341-4, L. 2342-59 et L. 2342-60 du code de la défense ;

3° Infractions en matière d’armes mentionnées à l’article 222-54 du code pénal et à l’article L. 317-8 du code de la sécurité intérieure ;

4° Infractions en matière d’explosifs mentionnés à l’article 322-11-1 du code pénal et à l’article L. 2353-4 du code de la défense ;

5° Infractions de vol mentionnées aux articles 311-3 à 311-11 du code pénal ;

6° Infractions de recel mentionnées aux articles 321-1 et 321-2 du même code ;

7° Faits de trafic de stupéfiants mentionnés aux articles 222-34 à 222-38 dudit code.

II.-Dans les mêmes conditions et pour les mêmes infractions que celles prévues au I, les officiers de police judiciaire, assistés, le cas échéant, des agents de police judiciaire et des agents de police judiciaire adjoints mentionnés aux 1°, 1° bis et 1° ter de l’article 21 du présent code peuvent procéder à la visite des véhicules circulant, arrêtés ou stationnant sur la voie publique ou dans des lieux accessibles au public.

Les véhicules en circulation ne peuvent être immobilisés que le temps strictement nécessaire au déroulement de la visite qui doit avoir lieu en présence du conducteur. Lorsqu’elle porte sur un véhicule à l’arrêt ou en stationnement, la visite se déroule en présence du conducteur ou du propriétaire du véhicule ou, à défaut, d’une personne requise à cet effet par l’officier ou l’agent de police judiciaire et qui ne relève pas de son autorité administrative. La présence d’une personne extérieure n’est toutefois pas requise si la visite comporte des risques graves pour la sécurité des personnes et des biens.

En cas de découverte d’une infraction ou si le conducteur ou le propriétaire du véhicule le demande ainsi que dans le cas où la visite se déroule en leur absence, il est établi un procès-verbal mentionnant le lieu et les dates et heures de début et de fin de ces opérations. Un exemplaire en est remis à l’intéressé et un autre exemplaire est transmis sans délai au procureur de la République.

Toutefois, la visite des véhicules spécialement aménagés à usage d’habitation et effectivement utilisés comme résidence ne peut être faite que conformément aux dispositions relatives aux perquisitions et visites domiciliaires.

III.-Dans les mêmes conditions et pour les mêmes infractions que celles prévues au I, les officiers de police judiciaire, assistés, le cas échéant, des agents de police judiciaire et des agents de police judiciaire adjoints mentionnés aux 1°, 1° bis et 1° ter de l’article 21 du présent code peuvent procéder à l’inspection visuelle des bagages ou à leur fouille.

Les propriétaires des bagages ne peuvent être retenus que le temps strictement nécessaire au déroulement de l’inspection visuelle ou de la fouille des bagages, qui doit avoir lieu en présence du propriétaire.

En cas de découverte d’une infraction ou si le propriétaire du bagage le demande, il est établi un procès-verbal mentionnant le lieu et les dates et heures de début et de fin de ces opérations. Un exemplaire en est remis à l’intéressé et un autre exemplaire est transmis sans délai au procureur de la République.

III bis.-Dans les mêmes conditions et pour les mêmes infractions que celles prévues au I, les officiers de police judiciaire, assistés, le cas échéant, des agents de police judiciaire et des agents de police judiciaire adjoints mentionnés aux 1°, 1° bis et 1° ter de l’article 21, peuvent accéder à bord et procéder à une visite des navires présents en mer territoriale, se dirigeant ou ayant déclaré leur intention de se diriger vers un port ou vers les eaux intérieures, ou présents en amont de la limite transversale de la mer, ainsi que des bateaux, engins flottants, établissements flottants et matériels flottants se trouvant dans la mer territoriale ou en amont de la limite transversale de la mer, ainsi que sur les lacs et plans d’eau.


La visite se déroule en présence du capitaine ou de son représentant. Est considérée comme le capitaine la personne qui exerce, de droit ou de fait, le commandement, la conduite ou la garde du navire, du bateau, de l’engin flottant, de l’établissement flottant ou du matériel flottant lors de la visite.


La visite comprend l’inspection des extérieurs ainsi que des cales, des soutes et des locaux.


La visite des locaux spécialement aménagés à un usage d’habitation et effectivement utilisés comme résidence ne peut être faite que conformément aux dispositions relatives aux perquisitions et visites domiciliaires.


Le navire, le bateau, l’engin flottant, l’établissement flottant ou le matériel flottant ne peut être immobilisé que le temps strictement nécessaire au déroulement de la visite, dans la limite de douze heures.


L’officier de police judiciaire responsable de la visite rend compte du déroulement des opérations au procureur de la République et l’informe sans délai de toute infraction constatée.

IV.-Le fait que ces opérations révèlent des infractions autres que celles visées dans les réquisitions du procureur de la République ne constitue pas une cause de nullité des procédures incidentes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.