The obligation for the person under investigation to declare an address to the investigating judge provided for in the sixth paragraph of Article 116 means an address situated in the territory where the investigation is taking place.
Home | French Legislation Articles | French Code of Criminal Procedure | Legislative part | Book VI: Overseas provisions | Title I: Provisions applicable in French Polynesia, the Wallis and Futuna Islands and New Caledonia | Chapter V: Investigating courts | Article 818 of the French Code of Criminal Procedure
The obligation for the person under investigation to declare an address to the investigating judge provided for in the sixth paragraph of Article 116 means an address situated in the territory where the investigation is taking place.
L’obligation pour la personne mise en examen de déclarer une adresse au juge d’instruction prévue au sixième alinéa de l’article 116 s’entend d’une adresse située dans le territoire où se déroule l’information.
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.