Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 913-5 of the French Cinema and Moving Image Code

Assistance from the compensation fund is granted:
1° When the interruption in the filming of a cinematographic or audiovisual work is the direct result of one of the following events:
a) One or more persons essential to the filming of the work, as designated in the insurance contract, are affected by the covid-19 virus;
b) The stoppage of all or part of the production team due to cases of the covid-19 virus in this team prevents the filming of the work under satisfactory health, technical or artistic conditions;
c) The performance of screening tests for the covid-19 virus, due to contact cases among the persons mentioned in a or among the production team mentioned in b, prevents the filming of the work under satisfactory health, technical and artistic conditions;
2° When the filming of a cinematographic or audiovisual work is abandoned due to one of the events mentioned in a and b of 1°, making it impossible to complete the work as initially planned, provided that at least 25% of the production expenses have already been incurred. This rate is reduced to 15% when the abandonment of filming concerns a work belonging to the genre of audiovisual adaptation of a live performance. The aforementioned production costs do not include overheads, contingencies, financial costs, insurance costs, advertising costs, legal costs and litigation costs;
3° When the start of filming of a cinematographic or audiovisual work is postponed due to one of the events mentioned in a, b and c of 1°.
The events mentioned in a, b and c of 1° are the subject of a certificate issued by a medical advisor working with insurance companies, which does not include any personal data. This certificate may be sent directly by the medical advisor to the Centre national du cinéma et de l’image animée.
Aid from the compensation fund will not be granted if the interruption, postponement or abandonment of filming is the result of the unavailability of filming locations or a general ban imposed by national or local public authorities.
If filming is interrupted or postponed until 31 December 2020, aid will only be granted if filming is resumed by 31 January 2021 at the latest. If filming is interrupted or postponed after 1st January 2021, support will only be granted if filming resumes no later than 31st May 2021.
If filming is interrupted or postponed, support will only be granted if filming resumes no later than 30th April 2023.
Exceptionally, by decision of the President of the Centre national du cinéma et de l’image animée, the deadline for resuming filming may be postponed by two months, at the reasoned request of the production company justifying the proven impossibility of resuming filming under the artistic and technical conditions initially planned, in particular due to the prolonged unavailability of a person essential to the shoot in the case mentioned in a of 1° or due to the impossibility of using specific and irreplaceable natural or historical sets required by the script or the shots already taken.

Original in French 🇫🇷
Article 913-5


Les aides du fonds d’indemnisation sont attribuées :
1° Lorsque l’interruption du tournage d’une œuvre cinématographique ou audiovisuelle est la conséquence directe d’un des évènements suivants :
a) Une ou plusieurs personnes indispensables au tournage de l’œuvre, telles que désignées dans le contrat d’assurance, sont atteintes par le virus de covid-19 ;
b) La mise à l’arrêt de tout ou partie de l’équipe de production en raison de cas de virus de covid-19 dans cette équipe empêche le tournage de l’œuvre dans des conditions sanitaires, techniques ou artistiques satisfaisantes ;
c) La réalisation de tests de dépistage du virus de covid-19, en raison de cas contact parmi les personnes mentionnées au a ou parmi l’équipe de production mentionnée au b, empêche le tournage de l’œuvre dans des conditions sanitaires, techniques et artistiques satisfaisantes ;
2° Lorsque le tournage d’une œuvre cinématographique ou audiovisuelle est abandonné en raison d’un des évènements mentionnés aux a et b du 1°, rendant impossible l’achèvement de l’œuvre telle qu’initialement envisagée, à la condition qu’au moins 25 % des dépenses de production aient déjà été engagées. Ce taux est ramené à 15 % lorsque l’abandon du tournage concerne une œuvre appartenant au genre adaptation audiovisuelle de spectacle vivant. Ne sont pas pris en compte dans les dépenses de production précitées les frais généraux, les imprévus, les frais financiers, les frais d’assurance, les frais de publicité, les frais d’acte et de contentieux ;
3° Lorsque le commencement du tournage d’une œuvre cinématographique ou audiovisuelle est reporté en raison d’un des événements mentionnés aux a, b et c du 1°.
Les événements mentionnés aux a, b et c du 1° font l’objet d’une attestation délivrée par un médecin-conseil intervenant auprès des compagnies d’assurance, ne comportant aucune donnée à caractère personnel. Cette attestation peut être directement transmise par le médecin-conseil au Centre national du cinéma et de l’image animée.
Les aides du fonds d’indemnisation ne sont pas attribuées lorsque l’interruption, le report ou l’abandon du tournage résulte de l’indisponibilité des lieux de tournage ou d’une mesure générale d’interdiction décidée par les autorités publiques nationales ou locales.
En cas d’interruption ou de report du tournage intervenu jusqu’au 31 décembre 2020, les aides ne sont attribuées que si la reprise du tournage intervient au plus tard le 31 janvier 2021. En cas d’interruption ou de report du tournage intervenu à compter du 1er janvier 2021, les aides ne sont attribuées que si la reprise du tournage intervient au plus tard le 31 mai 2021.
En cas d’interruption ou de report du tournage, les aides ne sont attribuées que si la reprise du tournage intervient au plus tard le 30 avril 2023.
A titre exceptionnel, sur décision du président du Centre national du cinéma et de l’image animée, la date limite de reprise du tournage peut être reportée de deux mois, sur demande motivée de l’entreprise de production justifiant de l’impossibilité avérée de reprise du tournage dans les conditions artistiques et techniques initialement prévues, notamment en raison de l’indisponibilité prolongée d’une personne indispensable au tournage dans le cas mentionné au a du 1° ou de l’impossibilité de recourir à des décors naturels ou historiques spécifiques et irremplaçables imposés par le scénario ou les prises de vues déjà réalisées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.