Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 93 quater of the French General Tax Code

I. Capital gains realised on fixed assets are subject to the regime of articles 39 duodecies to 39 novodecies.

The long-term capital gains or losses regime provided for in Article 39 quindecies is applicable to income received by an inventor who is an individual and his successors in title in respect of the transfer or grant of operating licences for software protected by copyright, a patentable invention or an intangible asset which satisfies the conditions mentioned in 1°, 2° or 4° of I of Article 238. By way of derogation from the first paragraph of I of article 39 quindecies, the rate applicable to the transactions mentioned in this paragraph is 10%.

I bis. (Repealed for royalties taken into account from 1st January 2002 in the results of grantors and concessionaires).

I ter. Taxation of the capital gain realised on the contribution by a natural person inventor of copyright protected software, a patentable invention or an intangible asset which satisfies the conditions mentioned in 1°, 2° or 4° of I of article 238 to a company responsible for exploiting it may, at the express request of the taxpayer, be deferred until the sale, redemption, cancellation or transfer free of charge of the company rights received as consideration for the contribution or, if this occurs earlier, until the sale by the company receiving the contribution. The tax deferred capital gain is reduced by a deduction of one third for each year that the rights received as consideration for the contribution have been held beyond the fifth.

The tax deferral provided for in the first paragraph is maintained in the event of an exchange of the corporate rights referred to in the same paragraph resulting from a merger or demerger until the sale, redemption, cancellation or transfer for no consideration of the corporate rights received at the time of the exchange.

In the event of a free transfer to an individual of the corporate rights received as consideration for the contribution or received in the exchange referred to in the second paragraph, the deferral of taxation is maintained if the beneficiary of the transfer undertakes to pay the capital gains tax on the sale, redemption, cancellation or free transfer of the corporate rights.

Article 151 septies does not apply where the option provided for in the first paragraph is exercised.

The provisions of the sixth paragraph of II of article 151 octies are applicable to capital gains whose taxation is deferred pursuant to the first paragraph or whose deferral is maintained pursuant to the second or third paragraphs.

II.The taxation of capital gains arising from the contribution by a partner of the clientele or assets allocated to the exercise of his profession, to a professional non-trading company, formed in accordance with the provisions of the loi n° 66-879 du 29 novembre 1966 modifiée, is postponed until the transfer or redemption of the partner’s corporate rights.The application of this provision is subject to the condition that the contribution is made within ten years of the publication of the decree in the Conseil d’Etat specific to the profession in question.

However, the deferral of taxation provided for in the first paragraph is maintained in the case of transactions subject to the provisions of I of the’article 151 octies A or the conversion of the non-trading company (société civile professionnelle) into a liberal practice company (société d’exercice libéral) until the date of transfer, redemption or cancellation of the partner’s units or shares. The provisions of the sixth paragraph of II of article 151 octies are applicable to the partner as from the completion of the transactions subject to the provisions of I of article 151 octies A or the conversion of the société civile professionnelle into a société d’exercice libéral.

The provisions of the first paragraph do not apply to capital gains recorded on the occasion of contributions to companies referred to in I and II of article 151 octies.

III. For the application of the provisions of the first paragraph of I, leasing contracts entered into under the conditions provided for in 1 and 2 of Article L. 313-7 of the Monetary and Financial Code are considered as fixed assets when the rents paid have been deducted to determine the non-trading profit.

IV. 1. For the application of the provisions of the first paragraph of I to properties acquired under the conditions provided for in Article 93(6) and previously sublet, taxation of the capital gain resulting from the change in tax regime may, at the express request of the taxpayer, be deferred until the transfer of the property or, where applicable, the transfer or redemption of all or part of the shares in the company owning the property or its dissolution.

2. This provision applies to capital gains realised from 1 January 1990.

3. The deed recording the transfer of ownership of the properties referred to in 1 following acceptance of the unilateral undertaking to sell must state whether the new owner, or the partners if it is a company, request deferral of taxation of the capital gain under the conditions set out in 1.Failing this, the provisions of 1 do not apply.

4. A decree sets out the conditions for the application of this IV, in particular the taxpayers’ reporting obligations.

V. The provisions of 5 bis and 7 bis of the’article 38 are applicable to the profit or loss realised on the exchange of securities resulting from the transactions referred to in the aforementioned 5 bis and 7 bis, where these securities are allocated to the exercise of the profession within the meaning of article 93.

Persons placed under the regime provided for in the first paragraph are subject to the obligations defined in Article 54 septies.

Original in French 🇫🇷
Article 93 quater

I. Les plus-values réalisées sur des immobilisations sont soumises au régime des articles 39 duodecies à 39 novodecies.

Le régime des plus ou moins-values à long terme prévu à l’article 39 quindecies est applicable aux produits perçus par un inventeur personne physique et ses ayants droit au titre de la cession ou de la concession de licences d’exploitation d’un logiciel protégé par le droit d’auteur, d’une invention brevetable ou d’un actif incorporel qui satisfait aux conditions mentionnées aux 1°, 2° ou 4° du I de l’article 238. Par dérogation au premier alinéa du I de l’article 39 quindecies, le taux applicable aux opérations mentionnées au présent alinéa est de 10 %.

I bis. (Abrogé pour les redevances prises en compte à compter du 1er janvier 2002 dans les résultats des concédants et concessionnaires).

I ter. L’imposition de la plus-value constatée lors de l’apport par un inventeur personne physique d’un logiciel protégé par le droit d’auteur, d’une invention brevetable ou d’un actif incorporel qui satisfait aux conditions mentionnées aux 1°, 2° ou 4° du I de l’article 238 à une société chargée de l’exploiter peut, sur demande expresse du contribuable, faire l’objet d’un report jusqu’à la cession, au rachat, à l’annulation ou à la transmission à titre gratuit des droits sociaux reçus en rémunération de l’apport ou, si elle intervient antérieurement, jusqu’à la cession par la société bénéficiaire de l’apport. La plus-value en report d’imposition est réduite d’un abattement d’un tiers pour chaque année de détention échue des droits reçus en rémunération de l’apport au-delà de la cinquième.

Le report d’imposition prévu au premier alinéa est maintenu en cas d’échange de droits sociaux mentionnés au même alinéa résultant d’une fusion ou d’une scission jusqu’à la cession, au rachat, à l’annulation ou à la transmission à titre gratuit des droits sociaux reçus lors de l’échange.

En cas de transmission à titre gratuit à une personne physique des droits sociaux reçus en rémunération de l’apport ou reçus lors de l’échange mentionné au deuxième alinéa, le report d’imposition est maintenu si le bénéficiaire de la transmission prend l’engagement d’acquitter l’impôt sur la plus-value lors de la cession, du rachat, de l’annulation ou de la transmission à titre gratuit des droits sociaux.

L’article 151 septies ne s’applique pas en cas d’exercice de l’option prévue au premier alinéa.

Les dispositions du sixième alinéa du II de l’article 151 octies sont applicables aux plus-values dont l’imposition est reportée en application du premier alinéa ou dont le report est maintenu en application des deuxième ou troisième alinéas.

II.L’imposition de la plus-value constatée lors de l’apport par un associé de la clientèle ou des éléments d’actif affectés à l’exercice de sa profession, à une société civile professionnelle, constituée conformément aux dispositions de la loi n° 66-879 du 29 novembre 1966 modifiée, est reportée au moment où s’opérera la transmission ou le rachat des droits sociaux de cet associé.L’application de cette disposition est subordonnée à la condition que l’apport soit réalisé dans le délai de dix ans à compter de la publication du décret en Conseil d’Etat propre à la profession considérée.

Toutefois, le report d’imposition prévu au premier alinéa est maintenu en cas d’opérations soumises aux dispositions du I de l’article 151 octies A ou de transformation de la société civile professionnelle en société d’exercice libéral jusqu’à la date de transmission, de rachat ou d’annulation des parts ou actions de l’associé. Les dispositions du sixième alinéa du II de l’article 151 octies sont applicables à l’associé à compter de la réalisation des opérations soumises aux dispositions du I de l’article 151 octies A ou de la transformation de la société civile professionnelle en société d’exercice libéral.

Les dispositions du premier alinéa ne s’appliquent pas aux plus-values constatées à l’occasion d’apports en sociétés visés aux I et II de l’article 151 octies.

III. Pour l’application des dispositions du premier alinéa du I, les contrats de crédit-bail conclus dans les conditions prévues aux 1 et 2 de l’article L. 313-7 du code monétaire et financier sont considérés comme des immobilisations lorsque les loyers versés ont été déduits pour la détermination du bénéfice non commercial.

IV. 1. Pour l’application des dispositions du premier alinéa du I aux immeubles acquis dans les conditions prévues au 6 de l’article 93 et précédemment donnés en sous-location, l’imposition de la plus-value consécutive au changement de régime fiscal peut, sur demande expresse du contribuable, être reportée au moment où s’opérera la transmission de l’immeuble ou, le cas échéant, la transmission ou le rachat de tout ou partie des titres de la société propriétaire de l’immeuble ou sa dissolution.

2. Cette disposition s’applique aux plus-values réalisées à compter du 1er janvier 1990.

3.L’acte qui constate le transfert de propriété des immeubles mentionnés au 1 consécutivement à l’acceptation de la promesse unilatérale de vente doit indiquer si le nouveau propriétaire, ou les associés s’il s’agit d’une société, demandent le report de l’imposition de la plus-value dans les conditions prévues au 1.A défaut, les dispositions du 1 ne sont pas applicables.

4. Un décret fixe les conditions d’application du présent IV, notamment les obligations déclaratives des contribuables.

V. Les dispositions du 5 bis et du 7 bis de l’article 38 sont applicables au profit ou à la perte réalisés lors de l’échange de titres résultant des opérations mentionnées au 5 bis et au 7 bis précités, lorsque ces titres sont affectés à l’exercice de la profession au sens de l’article 93.

Les personnes placées sous le régime prévu au premier alinéa sont soumises aux obligations définies à l’article 54 septies.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.