Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 968 of the French General Tax Code

The assets mentioned in article 965 given a usufruct, a right of habitation or a right of use granted on a personal basis are included in the assets of the usufructuary or the holder of the right for their full ownership value.

However, provided, in the case of usufruct, that the right constituted is neither sold nor transferred free of charge by its holder, these assets encumbered by the usufruct or the right of use or habitation are included, respectively, in the assets of the usufructuary or the bare owner according to the proportions set by article 669 when:

1° The creation of the usufruct results from the application of article 757 of the Civil Code, of article 767 of the same Code as it read prior to Act No. 2001-1135 of 3 December 2001 relating to the rights of surviving spouses and adulterine children and modernising various provisions of inheritance law, of article 1094 of the said code in its wording prior to Law no. 2006-728 du 23 June 2006 portant réforme des successions et des libéralités or article 1098 of the same code. Property the ownership of which is dismembered pursuant to other provisions, in particular article 1094-1 of the same code, may not be subject to this apportioned taxation;

2° The dismemberment of ownership results from the sale of a property of which the seller has reserved the usufruct, right of use or dwelling and the purchaser is not one of the persons mentioned in Article 751 of this code;

3° The usufruct or the right of use or habitation has been reserved by the donor of a property which has been the subject of a gift or a legacy to the State, a department, a commune or a syndicate of communes or their public establishments, a national public establishment of an administrative nature or an association recognised as being of public utility.

Original in French 🇫🇷
Article 968

Les actifs mentionnés à l’article 965 grevés d’un usufruit, d’un droit d’habitation ou d’un droit d’usage accordé à titre personnel sont compris dans le patrimoine de l’usufruitier ou du titulaire du droit pour leur valeur en pleine propriété.


Toutefois, à condition, pour l’usufruit, que le droit constitué ne soit ni vendu ni cédé à titre gratuit par son titulaire, ces actifs grevés de l’usufruit ou du droit d’usage ou d’habitation sont compris, respectivement, dans les patrimoines de l’usufruitier ou du nu-propriétaire suivant les proportions fixées par l’article 669 lorsque :


1° La constitution de l’usufruit résulte de l’application de l’article 757 du code civil, de l’article 767 du même code dans sa rédaction antérieure à la loi n° 2001-1135 du 3 décembre 2001 relative aux droits du conjoint survivant et des enfants adultérins et modernisant diverses dispositions de droit successoral, de l’article 1094 dudit code dans sa rédaction antérieure à la loi n° 2006-728 du 23 juin 2006 portant réforme des successions et des libéralités ou de l’article 1098 du même code. Les biens dont la propriété est démembrée en application d’autres dispositions, notamment de l’article 1094-1 du même code, ne peuvent faire l’objet de cette imposition répartie ;


2° Le démembrement de propriété résulte de la vente d’un bien dont le vendeur s’est réservé l’usufruit, le droit d’usage ou d’habitation et que l’acquéreur n’est pas l’une des personnes mentionnées à l’article 751 du présent code ;


3° L’usufruit ou le droit d’usage ou d’habitation a été réservé par le donateur d’un bien ayant fait l’objet d’un don ou d’un legs à l’Etat, à un département, à une commune ou à un syndicat de communes ou à leurs établissements publics, à un établissement public national à caractère administratif ou à une association reconnue d’utilité publique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.