Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 982 of the French General Tax Code

I.-1. Taxpayers shall mention the gross value and the net taxable value of the assets mentioned in article 965 on the annual declaration provided for in article 170. They attach to this declaration schedules in accordance with a model drawn up by the administration, on which they mention and value the elements of these same assets.

The gross value and net taxable value of the assets mentioned in article 965 of notorious cohabitees and of those of minor children, where the cohabitees have legal administration of their property, are entered on the declaration of one or other of the cohabitees, to which are attached the schedules mentioned in the first paragraph of this 1.

2. Spouses, except in the cases provided for in a and b of 4 of article 6 and partners linked by a civil solidarity pact defined in article 515-1 of the Civil Code must jointly sign the declaration provided for in 1 of this I.

3. In the event of the death of the taxpayer, 2 of article 204 is applicable.

II.-A decree determines the terms and conditions for the application of I, in particular the declaration obligations incumbent on the taxpayers and the companies or bodies mentioned in article 965.

Original in French 🇫🇷
Article 982

I.-1. Les redevables mentionnent la valeur brute et la valeur nette taxable des actifs mentionnés à l’article 965 sur la déclaration annuelle prévue à l’article 170. Ils joignent à cette déclaration des annexes conformes à un modèle établi par l’administration, sur lesquelles ils mentionnent et évaluent les éléments de ces mêmes actifs.


La valeur brute et la valeur nette taxable des actifs mentionnés à l’article 965 des concubins notoires et de ceux des enfants mineurs, lorsque les concubins ont l’administration légale de leurs biens, sont portées sur la déclaration de l’un ou l’autre des concubins, à laquelle sont jointes les annexes mentionnées au premier alinéa du présent 1.


2. Les conjoints, sauf dans les cas prévus aux a et b du 4 de l’article 6 et les partenaires liés par un pacte civil de solidarité défini à l’article 515-1 du code civil doivent conjointement signer la déclaration prévue au 1 du présent I.


3. En cas de décès du redevable, le 2 de l’article 204 est applicable.


II.-Un décret détermine les modalités d’application du I, notamment les obligations déclaratives incombant aux redevables et aux sociétés ou organismes mentionnés à l’article 965.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.