Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D3 of the French Code of Criminal Procedure

As soon as he is informed of a crime or flagrant offence, the local judicial police officer notifies the public prosecutor and, within the framework of the regulations specific to each corps or service, initiates the investigation or proceeds with it in accordance with the prescriptions of the code of criminal procedure.

The competent magistrate makes a sovereign assessment, in each individual case, based on the nature and circumstances of the case, the hypotheses it authorises and the scope of the investigations to be undertaken, as to whether to relieve the judicial police officer who began the investigation or to allow him to continue with all or part of the investigations.

Whether they belong to the national police or the national gendarmerie, criminal investigation police officers shall inform each other as soon as possible of any fact that appears to constitute a crime or offence of a particular nature due to its purpose, the circumstances in which it was committed or its presumed perpetrator, when it is likely to be compared with facts of the same nature that have already been established or that could be attributed to the persons implicated in similar cases.

When such a fact is likely to give rise to investigations falling within the scope of Article D. 4, these judicial police officers shall immediately bring it to the attention of the departments under the authority of the National Directorate of the Judicial Police or the National Directorate of the Border Police or the Sub-Directorate of the Judicial Police of the General Directorate of the National Gendarmerie.

.

Original in French 🇫🇷
Article D3

Dès qu’il est informé d’un crime ou d’un délit flagrant, l’officier de police judiciaire local prévient le procureur de la République et, dans le cadre des dispositions réglementaires propres à chaque corps ou service, provoque l’enquête ou y procède conformément aux prescriptions du code de procédure pénale.

Le magistrat compétent apprécie souverainement, dans chaque cas d’espèce, en fonction de la nature et des circonstances de l’affaire, des hypothèses qu’elle autorise et de l’étendue des recherches à entreprendre, s’il y a lieu de dessaisir l’officier de police judiciaire qui a commencé l’enquête ou de lui laisser poursuivre pour tout ou partie les investigations.

Qu’ils appartiennent à la police nationale ou à la gendarmerie nationale, les officiers de police judiciaire s’avisent réciproquement dans les meilleurs délais de tout fait paraissant constituer un crime ou délit d’un caractère particulier en raison de son objet, des circonstances de sa commission ou de son auteur présumé, dès lors qu’il est susceptible d’être mis en rapprochement avec des faits de même nature qui auraient déjà été constatés ou qui pourraient être imputés aux personnes mises en cause dans des affaires similaires.

Lorsqu’un tel fait est de nature à susciter des investigations entrant dans le champ d’application de l’article D. 4, ces officiers de police judiciaire le portent sans délai à la connaissance des services relevant de la direction nationale de la police judiciaire ou de la direction nationale de la police aux frontières ou de la sous-direction de la police judiciaire de la direction générale de la gendarmerie nationale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.