Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D3131-4 of the French Labour Code

A derogation may be made from the minimum daily rest period of eleven hours per employee, under the terms and conditions laid down by the agreement provided for in Article L. 3131-2, to the minimum period of eleven hours’ daily rest per employee for those carrying out the following activities:
1° Activities characterised by the distance between the employee’s home and workplace or by the distance between different workplaces of the employee;
2° Guarding, surveillance and duty activities characterised by the need to ensure the protection of property and persons;
3° Activities characterised by the need to ensure continuity of service or production, in particular for establishments or parts of establishments working in successive shifts, whenever the employee changes shift or post and cannot benefit, between the end of one shift and the start of the next, from a daily rest period of eleven consecutive hours;
4° Handling or operating activities which contribute to the performance of transport services;
5° Activities which are carried out during periods of work split into parts of the day.

Original in French 🇫🇷
Article D3131-4

Il peut être dérogé, dans des conditions et selon des modalités fixées par accord prévu à l’article L. 3131-2, à la période minimale de onze heures de repos quotidien par salarié pour ceux exerçant les activités suivantes :
1° Activités caractérisées par l’éloignement entre le domicile et le lieu de travail du salarié ou par l’éloignement entre différents lieux de travail du salarié ;
2° Activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d’assurer la protection des biens et des personnes ;
3° Activités caractérisées par la nécessité d’assurer la continuité du service ou de la production, notamment pour les établissements ou parties d’établissements pratiquant le mode de travail par équipes successives, chaque fois que le salarié change d’équipe ou de poste et ne peut bénéficier, entre la fin d’une équipe et le début de la suivante, d’une période de repos quotidien de onze heures consécutives ;
4° Activités de manutention ou d’exploitation qui concourent à l’exécution des prestations de transport ;
5° Activités qui s’exercent par période de travail fractionnées dans la journée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.