Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D32-19 of the French Code of Criminal Procedure

In accordance with the provisions of articles 140 and 142-8, release from house arrest with electronic surveillance may be ordered at any time by the examining magistrate, either ex officio, or at the request of the public prosecutor, or at the request of the person after advice from the public prosecutor.

The investigating judge shall rule on the person’s request within five days, by reasoned order subject to appeal, in accordance with the provisions of Articles 185 and 186.

If the investigating judge fails to make a decision within this timeframe, the person may submit his or her request directly to the Investigating Chamber which, on the written and reasoned application of the Public Prosecutor, makes a decision within twenty days of the matter being referred to it. Failing this, the house arrest with electronic surveillance is automatically lifted, unless verifications concerning the person’s request have been ordered.

.

Original in French 🇫🇷
Article D32-19

Conformément aux dispositions des articles 140 et 142-8, la mainlevée de l’assignation à résidence avec surveillance électronique peut être ordonnée à tout moment par le juge d’instruction, soit d’office, soit sur les réquisitions du procureur de la République, soit sur la demande de la personne après avis du procureur de la République.

Le juge d’instruction statue sur la demande de la personne dans un délai de cinq jours, par ordonnance motivée susceptible d’appel, conformément aux dispositions des articles 185 et 186.

Faute pour le juge de l’instruction d’avoir statué dans ce délai, la personne peut saisir directement de sa demande la chambre de l’instruction qui, sur les réquisitions écrites et motivées du procureur général, se prononce dans les vingt jours de sa saisine. A défaut, la mainlevée de l’assignation à résidence avec surveillance électronique est acquise de plein droit, sauf si des vérifications concernant la demande de la personne ont été ordonnées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.