Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D32-4 of the French Code of Criminal Procedure

When an application for placement under house arrest with electronic surveillance is referred to him or when he is considering imposing such a measure, the investigating judge or the liberty and custody judge or, in the event of an appeal, the president of the investigating chamber may instruct the prison integration and probation service:

1° To ensure the availability of the technical device described in l’article R. 57-11 ou R. 61-22 as well as the technical feasibility of the project;

2° To verify the family, material and social situation of the person under investigation, in particular for the purpose of determining the times and places of assignment.

The referral for the purposes of the verifications mentioned in 1° above is mandatory in the cases provided for in 1° to 3° of article 142-6; however, in the cases provided for in 1° and 2° of this article, the investigating judge may take a specially reasoned decision not to proceed with the referral. This decision, which may not be appealed, may be included in the judge’s order referring the matter to the liberty and custody judge for the purpose of extending pre-trial detention.

In the case provided for by the last paragraph of article 142-6, this referral is made by the president of the investigating chamber.

Original in French 🇫🇷
Article D32-4

Lorsqu’il est saisi d’une demande de placement sous assignation à résidence avec surveillance électronique ou lorsqu’il envisage de prononcer une telle mesure, le juge d’instruction ou le juge des libertés et de la détention ou, en cas d’appel, le président de la chambre de l’instruction peut charger le service pénitentiaire d’insertion et de probation :

1° De s’assurer de la disponibilité du dispositif technique décrit à l’article R. 57-11 ou R. 61-22 ainsi que de la faisabilité technique du projet ;

2° De vérifier la situation familiale, matérielle et sociale de la personne mise en examen, notamment aux fins de déterminer les horaires et les lieux d’assignation.

La saisine aux fins des vérifications mentionnées au 1° ci-dessus est obligatoire dans les cas prévus par les 1° à 3° de l’article 142-6 ; toutefois, dans les cas prévus par les 1° et 2° de cet article, le juge d’instruction peut prendre une décision spécialement motivée disant ne pas procéder à cette saisine. Cette décision, qui ne peut faire l’objet d’un recours, peut figurer dans l’ordonnance du juge saisissant le juge des libertés et de la détention aux fins de prolongation de la détention provisoire.


Dans le cas prévu par le dernier alinéa de l’article 142-6, cette saisine est faite par le président de la chambre de l’instruction.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.