For the “Dramatic content” group, a maximum of 18 points are allocated as follows:
1° The “Locations” sub-group is awarded a maximum of 7 points, distributed as follows:
a) Alternatively:
when a relative majority of the scenes take place in France: 4 points;
-or when a relative majority of the scenes take place in France and a French-speaking country: 3 points;
-or when a relative majority of the scenes take place in France and a European country: 3 points;
-or when at least five scenes take place in France: 2 points;
b) When at least two settings that are emblematic of France, i.e. two specific and recognisable places that are representative of France, form the main setting for at least one scene each: 3 points;
2° The “Characters” sub-group is awarded a maximum of 4 points, distributed as follows:
a) When at least one main character is French, from a French-speaking country or a European country, or of undetermined nationality: 1 point;
b) Alternatively:
when at least three secondary characters are French, from a French-speaking country or a European country or of unspecified nationality: 3 points;
-or when at least two secondary characters are French, from a French-speaking country or a European country or of unspecified nationality: 2 points;
-or when one secondary character is French, from a French-speaking country or a European country or of unspecified nationality: 1 point;
3° The “Subject and History” sub-group is awarded a total of 5 points, distributed as follows:
a) Where the subject and history highlight France’s artistic heritage or a period of French history: 2 points;
b) Where the subject and history deal with political, social or cultural issues specific to French society or to European societies: 2 points;
c) Where the subject and story are inspired by or adapted from a pre-existing work, in particular a cinematographic or audiovisual work with the exception of sequels, a literary or comic book work, an opera, a play or a video game: 1 point;
4° The “Language” sub-group is awarded 2 points obtained when a final version of the work is dubbed or subtitled in French.