Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D539 of the French Code of Criminal Procedure

In accordance with the provisions of the second paragraph of Article 731-1 et de l’article R. 61-34, adults may also be placed under mobile electronic surveillance if they have been sentenced to at least seven years’ imprisonment for an offence for which socio-judicial supervision is required. Placement under mobile electronic surveillance is also possible in the event of conviction to a sentence of at least five years’ imprisonment for violence or threats committed either against the victim’s spouse, cohabitee or partner linked by a civil solidarity pact, or against the victim’s children or those of the victim’s spouse, cohabitee or partner; these provisions also apply when the acts were committed by the victim’s former spouse or cohabitee, or by the person who was linked to the victim by a civil solidarity pact.

In accordance with the provisions of the second paragraph of Article 763-10, the sentence enforcement judge may first seek the opinion of the multidisciplinary committee for security measures on the appropriateness of granting conditional release with placement under mobile electronic monitoring.

The one-year period provided for in the first paragraph of article 763-10 does not apply to placement under electronic monitoring decided as part of a conditional release.

The sentence enforcement judge then notifies the sentenced person, prior to his release and the installation of the device provided for in article 763-12, that this placement cannot be implemented without his consent, but that if he refuses it or fails to fulfil his obligations, his conditional release may be revoked.

Parole may be withdrawn before the convicted person is actually released if he refuses to have the monitoring device fitted before his release, in accordance with the provisions of the second paragraph of Article 763-12 and Article R. 544-5 of the Penitentiary Code.

Original in French 🇫🇷
Article D539

Conformément aux dispositions du deuxième alinéa de l’article 731-1 et de l’article R. 61-34, la personne majeure peut également être placée sous surveillance électronique mobile, en cas de condamnation à une peine d’au moins sept ans d’emprisonnement concernant une infraction pour laquelle le suivi socio-judiciaire est encouru. Le placement sous surveillance électronique mobile est également possible en cas de condamnation à une peine d’au moins cinq ans d’emprisonnement pour des violences ou des menaces commises soit contre son conjoint, son concubin ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité, soit contre ses enfants ou ceux de son conjoint, concubin ou partenaire ; ces dispositions sont également applicables lorsque les faits ont été commis par l’ancien conjoint ou concubin de la victime, ou par la personne ayant été liée à elle par un pacte civil de solidarité.

Conformément aux dispositions du deuxième alinéa de l’article 763-10, le juge de l’application des peines peut solliciter préalablement l’avis de la commission pluridisciplinaire des mesures de sûreté sur l’opportunité de prononcer une libération conditionnelle avec placement sous surveillance électronique mobile.

Le délai d’un an prévu par le premier alinéa de l’article 763-10 n’est pas applicable au placement sous surveillance électronique décidé dans le cadre d’une libération conditionnelle.

Le juge de l’application des peines avise alors le condamné, avant sa libération et l’installation du dispositif prévu par l’article 763-12, que ce placement ne peut être mis en oeuvre sans son consentement, mais que s’il le refuse ou manque à ses obligations, sa libération conditionnelle pourra être révoquée.

La libération conditionnelle peut être retirée avant la libération effective du condamné si celui-ci refuse la pose du dispositif de contrôle avant sa libération, conformément aux dispositions du deuxième alinéa de l’article 763-12 et de l’article R. 544-5 du code pénitentiaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.