Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1116-1 of the French General Code of Local Authorities

Before adopting an act likely to be referred to the administrative court, local authorities or their groupings as well as their public establishments may refer to the State representative responsible for controlling the legality of their acts a request for a formal position relating to the implementation of a legislative or regulatory provision governing the exercise of their powers or the prerogatives devolved to their executive. The request must be written, precise and complete. It shall include the transmission of the question of law on which a formal position is requested as well as the draft act.
If the representative of the State remains silent for three months, no formal position has been taken.

If the act complies with the formal position taken, the representative of the State may not refer it to the administrative court on the grounds of the question of law raised, unless there has been a change in circumstances.

The terms and conditions for the application of this article shall be laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L1116-1

Avant d’adopter un acte susceptible d’être déféré au tribunal administratif, les collectivités territoriales ou leurs groupements ainsi que leurs établissements publics peuvent saisir le représentant de l’Etat chargé de contrôler la légalité de leurs actes d’une demande de prise de position formelle relative à la mise en œuvre d’une disposition législative ou réglementaire régissant l’exercice de leurs compétences ou les prérogatives dévolues à leur exécutif. La demande est écrite, précise et complète. Elle comporte la transmission de la question de droit sur laquelle la prise de position formelle est demandée ainsi que du projet d’acte.


Le silence gardé par le représentant de l’Etat pendant trois mois vaut absence de prise de position formelle.


Si l’acte est conforme à la prise de position formelle, le représentant de l’Etat ne peut pas, au titre de la question de droit soulevée et sauf changement de circonstances, le déférer au tribunal administratif.


Les modalités d’application du présent article sont fixées par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.