Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1211-2 of the French Public Health Code

The removal of elements from the human body and the collection of its products may not be carried out without the donor’s prior consent. This consent may be revoked at any time.

The use of elements and products of the human body for a medical or scientific purpose other than that for which they were removed or collected is possible, unless the person from whom they were removed or collected expresses an objection, duly informed in advance of this other purpose. The objection may also be made, if the person concerned is a protected adult subject to a legal protection measure with representation relating to the person, by the person responsible for this protection measure. If the person concerned is a minor, who may be under guardianship, the objection is made by the holders of parental authority or the guardian. The obligation to provide information may be waived if it is impossible to find the person concerned, or if one of the advisory committees for the protection of individuals mentioned in article L. 1123-1, consulted by the person responsible for the research, does not consider this information to be necessary. However, these derogations are not permitted when the elements initially removed consist of germline tissues or cells. In the latter case, any use for a purpose other than that of the initial removal is prohibited in the event of the death of the person concerned.

Autopsies are said to be medical when they are carried out, outside the framework of investigations or enquiries carried out during legal proceedings, with the aim of obtaining a diagnosis of the cause of death. They must be carried out in accordance with the requirements for seeking consent and the other conditions laid down in Chapter II of Title III of this Book, without prejudice to Article L. 1130-4. However, by way of exception, they may be carried out despite the opposition of the deceased person, in the event of an overriding need for public health and in the absence of other procedures making it possible to obtain diagnostic certainty as to the cause of death. An order by the Minister of Health specifies the pathologies and situations that justify medical autopsies under these conditions.

Original in French 🇫🇷
Article L1211-2

Le prélèvement d’éléments du corps humain et la collecte de ses produits ne peuvent être pratiqués sans le consentement préalable du donneur. Ce consentement est révocable à tout moment.

L’utilisation d’éléments et de produits du corps humain à une fin médicale ou scientifique autre que celle pour laquelle ils ont été prélevés ou collectés est possible, sauf opposition exprimée par la personne sur laquelle a été opéré ce prélèvement ou cette collecte, dûment informée au préalable de cette autre fin. L’opposition peut être aussi formulée, si la personne concernée est un majeur protégé faisant l’objet d’une mesure de protection juridique avec représentation relative à la personne, par la personne chargée de cette mesure de protection. Lorsque la personne concernée est un mineur, le cas échéant sous tutelle, l’opposition est exercée par les titulaires de l’autorité parentale ou le tuteur. Il peut être dérogé à l’obligation d’information lorsque celle-ci se heurte à l’impossibilité de retrouver la personne concernée, ou lorsqu’un des comités consultatifs de protection des personnes mentionnés à l’article L. 1123-1, consulté par le responsable de la recherche, n’estime pas cette information nécessaire. Toutefois, ces dérogations ne sont pas admises lorsque les éléments initialement prélevés consistent en des tissus ou cellules germinaux. Dans ce dernier cas, toute utilisation pour une fin autre que celle du prélèvement initial est interdite en cas de décès de l’intéressé.

Les autopsies sont dites médicales lorsqu’elles sont pratiquées, en dehors du cadre de mesures d’enquête ou d’instruction diligentées lors d’une procédure judiciaire, dans le but d’obtenir un diagnostic sur les causes du décès. Elles doivent être pratiquées conformément aux exigences de recherche du consentement ainsi qu’aux autres conditions prévues au chapitre II du titre III du présent livre, sans préjudice de l’article L. 1130-4. Toutefois, à titre exceptionnel, elles peuvent être réalisées malgré l’opposition de la personne décédée, en cas de nécessité impérieuse pour la santé publique et en l’absence d’autres procédés permettant d’obtenir une certitude diagnostique sur les causes de la mort. Un arrêté du ministre chargé de la santé précise les pathologies et les situations justifiant la réalisation des autopsies médicales dans ces conditions.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.