Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1212-4 of the French Public procurement code

The following are not network operator activities:
1° The supply of gas or heat to networks intended to provide a service to the public by a public undertaking or a body governed by private law that enjoys special or exclusive rights, where the following two conditions are met:
a) The production of gas or heat by the entity concerned is the inevitable result of the exercise of an activity other than those mentioned in article L. 1212-3 ;
b) The supply to the public network is intended solely to exploit this production for commercial purposes and does not exceed 20% of the entity’s turnover, taking into account the average for the current year and the two previous years;
2° The supply of electricity to networks intended to provide a service to the public by a public undertaking or a body governed by private law that enjoys special or exclusive rights, where the following two conditions are met:
a) The production of electricity by the entity concerned is made necessary by an activity other than those mentioned in article L. 1212-3;
b) The quantity of electricity used to supply the public network does not exceed 30% of the entity’s total energy production, taking into account the average for the current year and the two previous years;
3° The supply of drinking water to networks intended to provide a service to the public by a public undertaking or a private-law body benefiting from special or exclusive rights, when the following two conditions are met:
a) The production of drinking water by the entity concerned is made necessary by an activity other than those mentioned in article L. 1212-3;
b) The quantity of water used to supply the public network does not exceed 30% of the entity’s total production of drinking water, taking into account the average for the current year and the two previous years.

Original in French 🇫🇷
Article L1212-4


Ne sont pas des activités d’opérateur de réseaux :
1° L’alimentation en gaz ou en chaleur des réseaux destinés à fournir un service au public par une entreprise publique ou un organisme de droit privé bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs, lorsque sont réunies les deux conditions suivantes :
a) La production de gaz ou de chaleur par l’entité concernée est le résultat inévitable de l’exercice d’une activité autre que celles mentionnées à l’article L. 1212-3 ;
b) L’alimentation du réseau public ne vise qu’à exploiter à des fins commerciales cette production et ne dépasse pas 20 % du chiffre d’affaires de l’entité en prenant en considération la moyenne de l’année en cours et des deux années précédentes ;
2° L’alimentation en électricité des réseaux destinés à fournir un service au public par une entreprise publique ou un organisme de droit privé bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs, lorsque sont réunies les deux conditions suivantes :
a) La production d’électricité par l’entité concernée est rendue nécessaire par une activité autre que celles mentionnées à l’article L. 1212-3 ;
b) La quantité d’électricité utilisée pour l’alimentation du réseau public ne dépasse pas 30 % de la production totale d’énergie de l’entité en prenant en considération la moyenne de l’année en cours et des deux années précédentes ;
3° L’alimentation en eau potable des réseaux destinés à fournir un service au public par une entreprise publique ou un organisme de droit privé bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs, lorsque sont réunies les deux conditions suivantes :
a) La production d’eau potable par l’entité concernée est rendue nécessaire par une activité autre que celles mentionnées à l’article L. 1212-3 ;
b) La quantité d’eau utilisée pour l’alimentation du réseau public ne dépasse pas 30 % de la production totale d’eau potable de l’entité en prenant en considération la moyenne de l’année en cours et des deux années précédentes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.