Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1221-5 of the French Public Health Code

No blood or its components may be collected for therapeutic use by a third party from a minor or from an adult who is the subject of a legal protection measure with representation relating to the person.

However, in the case of minors, a sample may be taken in exceptional circumstances, when this is required for reasons of therapeutic urgency or when no immunologically compatible donor of legal age has been found.

In such cases, the donation may only be carried out with the express written consent of each of the holders of parental authority.

If the minor refuses, the donation cannot be carried out.

Original in French 🇫🇷
Article L1221-5

Aucun prélèvement de sang ou de ses composants en vue d’une utilisation thérapeutique pour autrui ne peut avoir lieu sur une personne mineure ou sur une personne majeure faisant l’objet d’une mesure de protection juridique avec représentation relative à la personne.

Toutefois, s’agissant des mineurs, un prélèvement peut être effectué à titre exceptionnel, lorsque des motifs tirés de l’urgence thérapeutique l’exigent ou lorsqu’il n’a pu être trouvé de donneur majeur immunologiquement compatible.

Le prélèvement ne peut alors être opéré qu’à la condition que chacun des titulaires de l’autorité parentale y consente expressément par écrit.

Le refus de la personne mineure fait obstacle au prélèvement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.