Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1235-1 of the French Labour Code

In the event of a dispute, during the conciliation provided for in Article L. 1411-1, the employer and employee may agree, or the conciliation and guidance office may propose, to put an end to the dispute by means of an agreement. This agreement provides for the payment by the employer to the employee of a fixed indemnity, the amount of which is determined, without prejudice to statutory, contractual or conventional indemnities, by reference to a scale set by decree according to the employee’s length of service.

The minutes recording the agreement constitute a waiver by the parties of all claims and indemnities relating to the termination of the employment contract provided for in this chapter.

In the absence of an agreement, the judge, whose responsibility it is to assess the regularity of the procedure followed and the real and serious nature of the reasons put forward by the employer, will form his opinion on the basis of the information provided by the parties after ordering, if necessary, any investigative measures that he deems useful.

It justifies the amount of compensation it awards in the judgement.

If there is any doubt, the employee benefits.

Original in French 🇫🇷
Article L1235-1

En cas de litige, lors de la conciliation prévue à l’article L. 1411-1, l’employeur et le salarié peuvent convenir ou le bureau de conciliation et d’orientation proposer d’y mettre un terme par accord. Cet accord prévoit le versement par l’employeur au salarié d’une indemnité forfaitaire dont le montant est déterminé, sans préjudice des indemnités légales, conventionnelles ou contractuelles, en référence à un barème fixé par décret en fonction de l’ancienneté du salarié.

Le procès-verbal constatant l’accord vaut renonciation des parties à toutes réclamations et indemnités relatives à la rupture du contrat de travail prévues au présent chapitre.

A défaut d’accord, le juge, à qui il appartient d’apprécier la régularité de la procédure suivie et le caractère réel et sérieux des motifs invoqués par l’employeur, forme sa conviction au vu des éléments fournis par les parties après avoir ordonné, au besoin, toutes les mesures d’instruction qu’il estime utiles.

Il justifie dans le jugement qu’il prononce le montant des indemnités qu’il octroie.

Si un doute subsiste, il profite au salarié.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.