Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1241-5 of the French Public Health Code

Embryonic or foetal tissues or cells may only be removed, preserved and used following termination of pregnancy for diagnostic, therapeutic or scientific purposes. The woman who has undergone a termination of pregnancy gives her written consent after having received appropriate information on the purposes of such removal. This information must be given after the woman has decided to terminate her pregnancy.

Such a sample may not be taken if the woman having undergone the termination of pregnancy is a minor or is the subject of a legal protection measure, unless the purpose is to investigate the causes of the termination of pregnancy. In this case, the woman who has undergone the termination of pregnancy must have been informed in advance of her right to object to the removal of the tissue.

Embryonic or foetal tissues and cells removed during termination of pregnancy, when stored with a view to subsequent use, are subject only to the provisions of Articles L. 1211-1, L. 1211-3 to L. 1211-7 and Chapter III of this Title.

Samples taken for scientific purposes other than those intended to investigate the causes of termination of pregnancy may only be taken within the framework of protocols submitted to the Agence de la biomédecine prior to their implementation. The Agency communicates the list of these protocols, together with its opinion on them where applicable, to the Minister in charge of research. The Minister may suspend or prohibit the implementation of these protocols if their scientific relevance or the need for the removal is not established, or if compliance with ethical principles is not ensured.

Original in French 🇫🇷
Article L1241-5

Des tissus ou cellules embryonnaires ou foetaux ne peuvent être prélevés, conservés et utilisés à l’issue d’une interruption de grossesse qu’à des fins diagnostiques, thérapeutiques ou scientifiques. La femme ayant subi une interruption de grossesse donne son consentement écrit après avoir reçu une information appropriée sur les finalités d’un tel prélèvement. Cette information doit être postérieure à la décision prise par la femme d’interrompre sa grossesse.

Un tel prélèvement ne peut avoir lieu si la femme ayant subi l’interruption de grossesse est mineure ou fait l’objet d’une mesure de protection juridique, sauf s’il s’agit de rechercher les causes de l’interruption de grossesse. Dans ce cas, la femme ayant subi cette interruption de grossesse doit avoir reçu auparavant une information sur son droit de s’opposer à un tel prélèvement.

Les tissus et cellules embryonnaires ou foetaux prélevés à l’occasion d’une interruption de grossesse, lorsqu’ils sont conservés en vue d’une utilisation ultérieure, sont soumis aux seules dispositions des articles L. 1211-1, L. 1211-3 à L. 1211-7 et du chapitre III du présent titre.

Les prélèvements à des fins scientifiques autres que ceux ayant pour but de rechercher les causes de l’interruption de grossesse ne peuvent être pratiqués que dans le cadre de protocoles transmis, préalablement à leur mise en œuvre, à l’Agence de la biomédecine. L’agence communique la liste de ces protocoles, accompagnée le cas échéant de son avis sur ces derniers, au ministre chargé de la recherche. Celui-ci peut suspendre ou interdire la réalisation de ces protocoles, lorsque leur pertinence scientifique ou la nécessité du prélèvement n’est pas établie, ou lorsque le respect des principes éthiques n’est pas assuré.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.