Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1311-3 of the French General Code of Local Authorities

Leases entered into pursuant to article L. 1311-2 satisfy the following specific conditions:

1° The rights resulting from the lease may only be transferred, with the approval of the local authority, to a person subrogated to the lessee in the rights and obligations arising from this lease and, where applicable, from non-detachable agreements concluded for the performance of the public service or the completion of the operation of general interest.

As an exception to the previous paragraph, the rights resulting from the lease may not be transferred when compliance with the obligations of advertising and selection prior to the issue of a title, provided for in Article L. 2122-1-1 of the Code général de la propriété des personnes publiques, opposes it;

2° The real right conferred on the leaseholder as well as the works owned by the leaseholder may be mortgaged solely to guarantee loans taken out by the lessee to finance the construction or improvement of the works located on the leased property.

These loans are taken into account when determining the maximum amount of guarantees and sureties that a local authority is authorised to grant to a private person.

The contract constituting the mortgage must, on pain of nullity, be approved by the territorial authority;

3°Only mortgage creditors may exercise precautionary measures or enforcement measures on the property rights resulting from the lease.

The local authority has the option of substituting itself for the lessee in the burden of the loans by terminating or amending the lease and, where applicable, the non-detachable agreements. It may also authorise the transfer in accordance with the provisions of 1° above;

4° Disputes relating to these leases fall within the jurisdiction of the administrative courts;

5° Construction carried out under these leases may give rise to the conclusion of leasing contracts. In this case, the contract must include clauses that preserve the requirements of the public service;

6° Where remuneration is paid by the public entity to the lessee, the calculation of this remuneration must distinguish between investment, operating and financing costs.

Original in French 🇫🇷
Article L1311-3

Les baux passés en application de l’article L. 1311-2 satisfont aux conditions particulières suivantes :

1° Les droits résultant du bail ne peuvent être cédés, avec l’agrément de la collectivité territoriale, qu’à une personne subrogée au preneur dans les droits et obligations découlant de ce bail et, le cas échéant, des conventions non détachables conclues pour l’exécution du service public ou la réalisation de l’opération d’intérêt général.

Par dérogation à l’alinéa précédent, les droits résultant du bail ne peuvent faire l’objet d’une cession lorsque le respect des obligations de publicité et de sélection préalables à la délivrance d’un titre, prévues à l’article L. 2122-1-1 du code général de la propriété des personnes publiques, s’y oppose ;

2° Le droit réel conféré au titulaire du bail de même que les ouvrages dont il est propriétaire sont susceptibles d’hypothèque uniquement pour la garantie des emprunts contractés par le preneur en vue de financer la réalisation ou l’amélioration des ouvrages situés sur le bien loué.

Ces emprunts sont pris en compte pour la détermination du montant maximum des garanties et cautionnements qu’une collectivité territoriale est autorisée à accorder à une personne privée.

Le contrat constituant l’hypothèque doit, à peine de nullité, être approuvé par la collectivité territoriale ;

3° Seuls les créanciers hypothécaires peuvent exercer des mesures conservatoires ou des mesures d’exécution sur les droits immobiliers résultant du bail.

La collectivité territoriale a la faculté de se substituer au preneur dans la charge des emprunts en résiliant ou en modifiant le bail et, le cas échéant, les conventions non détachables. Elle peut également autoriser la cession conformément aux dispositions du 1° ci-dessus ;

4° Les litiges relatifs à ces baux sont de la compétence des tribunaux administratifs ;

5° Les constructions réalisées dans le cadre de ces baux peuvent donner lieu à la conclusion de contrats de crédit-bail. Dans ce cas, le contrat comporte des clauses permettant de préserver les exigences du service public ;

6° Lorsqu’une rémunération est versée par la personne publique au preneur, cette rémunération distingue, pour son calcul, les coûts d’investissement, de fonctionnement et de financement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.