Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L132-39 of the French Intellectual Property Code

Where the publishing company or the company controlling it, within the meaning of article L. 233-16 of the French Commercial Code, publishes several press titles, a company agreement may provide for the work to be distributed by other titles of this company or of the group to which it belongs, provided that these titles and the initial press title belong to the same coherent press family. This agreement defines the notion of coherent press family or sets out the list of each of the press titles concerned.

The use of the journalist’s work within the coherent press family must include information that enables the journalist to be identified and, if the agreement so provides, the press title in which the work was initially published.

These exploitations outside the press title as defined in article L. 132-35 of this code give rise to additional remuneration, in the form of royalties or salary, under conditions determined by the company agreement mentioned in the first paragraph of this article.

Original in French 🇫🇷
Article L132-39
Lorsque la société éditrice ou la société qui la contrôle, au sens de l’article L. 233-16 du code de commerce, édite plusieurs titres de presse, un accord d’entreprise peut prévoir la diffusion de l’œuvre par d’autres titres de cette société ou du groupe auquel elle appartient, à condition que ces titres et le titre de presse initial appartiennent à une même famille cohérente de presse. Cet accord définit la notion de famille cohérente de presse ou fixe la liste de chacun des titres de presse concernés.


L’exploitation de l’œuvre du journaliste au sein de la famille cohérente de presse doit comporter des mentions qui permettent une identification dudit journaliste et, si l’accord le prévoit, du titre de presse dans lequel l’œuvre a été initialement publiée.


Ces exploitations hors du titre de presse tel que défini à l’article L. 132-35 du présent code donnent lieu à rémunération complémentaire, sous forme de droits d’auteur ou de salaire, dans des conditions déterminées par l’accord d’entreprise mentionné au premier alinéa du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.