Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L137-2 of the French Intellectual Property Code

I.-By providing access to copyright-protected works uploaded by its users, the provider of an online content sharing service performs an act of representation of these works for which it must obtain authorisation from the rightholders, without prejudice to the authorisations that it must obtain under the reproduction right for the reproductions of the said works that it makes.

I.-The provider of an online content sharing service does not have to obtain authorisation from the rightholders for the reproductions of the said works that it makes.

I.-The provider of an online content sharing service does not have to obtain authorisation from the rightholders for the reproductions that it makes.
II – Article 6(2) and (3) of Law no. 2004-575 of 21 June 2004 on confidence in the digital economy do not apply to the provider of the online content sharing service in respect of acts of exploitation carried out by the provider.
III.-1° In the absence of authorisation from the rightholders, the provider of an online content sharing service is liable for unauthorised acts of exploitation of works protected by copyright, unless it can demonstrate that it has fulfilled all of the following conditions:

a) It has made its best efforts to ensure that the acts of exploitation are carried out in accordance with the law.
a) it has used its best endeavours to obtain authorisation from the rightholders who wish to grant such authorisation;

> b) it has used its best endeavours to obtain authorisation from the rightholders who wish to grant such authorisation
b) It has made its best efforts, in accordance with the industry’s high standards of professional diligence, to ensure the unavailability of specific works for which rightholders have provided it, directly or indirectly via a third party designated by them, with relevant and necessary information;

c) In any event, it has acted promptly, upon receipt of a sufficiently reasoned notification from the rightholders, to block access to the works that were the subject of the notification or to remove them from its service, and has made its best efforts to prevent these works from being uploaded in the future, pursuant to b;

2° In order to determine whether the provider of the online content sharing service has complied with its obligations under 1, the following elements in particular shall be taken into account:

a) The type, audience and number of users of the content sharing service.
a) The type, audience and size of the service, as well as the type of works uploaded by users of the service;

> b) The availability of appropriate and adequate means to ensure that the service complies with its obligations.
b) The availability of suitable and effective means and their cost to the service provider;

3° By way of derogation from the conditions laid down in 1, for a period of three years after the service is made available to the public within the European Union and provided that it has an annual turnover of less than ten million euros calculated in accordance with European Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises, in the absence of authorisation from the rightholders, the provider of an online content sharing service is liable for unauthorised acts of exploitation of works protected by copyright, unless it demonstrates that it has met the following conditions:

(b) Where the average monthly number of its unique visitors in the European Union exceeded five million during the previous calendar year, it has also made its best efforts to prevent further uploads of the notified works for which rightholders have provided it, directly or indirectly via a third party designated by them, with the relevant and necessary information.
The provider of an online content-sharing service who invokes the application of this 3 to his service must provide documentary evidence of the audience and turnover thresholds required;

4° The provider of an online content sharing service acts solely on the basis of relevant and necessary information or notifications provided, directly or indirectly via a third party designated by them, by the rightholders.

IV.
IV.- Contracts under which the authorisations referred to in I are granted are, within the limits of their purpose, also deemed to authorise acts of representation performed by the user of this service, provided that the user is not acting for commercial purposes or that the revenue generated by the content uploaded by this user is not significant.

V.-Measures taken within the framework of the authorisations referred to in I are also deemed to authorise acts of representation performed by the user of this service, provided that the user is not acting for commercial purposes or that the revenue generated by the content uploaded by this user is not significant.
V.-The measures taken under this article do not give rise either to the identification of individual users or to the processing of personal data except where this is in compliance with Act No. 78-17 of 6 January 1978 on Data Processing, Data Files and Individual Liberties and Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC.

Original in French 🇫🇷
Article L137-2

I.-En donnant accès à des œuvres protégées par le droit d’auteur téléversées par ses utilisateurs, le fournisseur d’un service de partage de contenus en ligne réalise un acte de représentation de ces œuvres pour lequel il doit obtenir l’autorisation des titulaires de droits, sans préjudice des autorisations qu’il doit obtenir au titre du droit de reproduction pour les reproductions desdites œuvres qu’il effectue.


II.-Les 2 et 3 du I de l’article 6 de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l’économie numérique ne sont pas applicables au fournisseur du service de partage de contenus en ligne pour les actes d’exploitation réalisés par lui.


III.-1° En l’absence d’autorisation des titulaires de droits, le fournisseur d’un service de partage de contenus en ligne est responsable des actes d’exploitation non autorisés d’œuvres protégées par le droit d’auteur, à moins qu’il ne démontre qu’il a rempli l’ensemble des conditions suivantes :


a) Il a fourni ses meilleurs efforts pour obtenir une autorisation auprès des titulaires de droits qui souhaitent accorder cette autorisation ;


b) Il a fourni ses meilleurs efforts, conformément aux exigences élevées du secteur en matière de diligence professionnelle, pour garantir l’indisponibilité d’œuvres spécifiques pour lesquelles les titulaires de droits lui ont fourni, de façon directe ou indirecte via un tiers qu’ils ont désigné, les informations pertinentes et nécessaires ;


c) Il a en tout état de cause agi promptement, dès réception d’une notification suffisamment motivée de la part des titulaires de droits, pour bloquer l’accès aux œuvres faisant l’objet de la notification ou pour les retirer de son service, et a fourni ses meilleurs efforts pour empêcher que ces œuvres soient téléversées dans le futur, en application du b ;


2° Pour déterminer si le fournisseur du service de partage de contenus en ligne a respecté les obligations qui lui incombent en vertu du 1, sont notamment pris en compte les éléments suivants :


a) Le type, l’audience et la taille du service, ainsi que le type d’œuvres téléversées par les utilisateurs du service ;


b) La disponibilité de moyens adaptés et efficaces ainsi que leur coût pour le fournisseur de service ;


3° Par dérogation aux conditions posées au 1, pendant une période de trois ans à compter de la mise à disposition du public du service au sein de l’Union européenne et à la condition qu’il ait un chiffre d’affaires annuel inférieur à dix millions d’euros calculés conformément à la recommandation 2003/361/ CE de la Commission européenne du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises, en cas d’absence d’autorisation des titulaires de droits, le fournisseur d’un service de partage de contenus en ligne est responsable des actes d’exploitation non autorisés d’œuvres protégées par le droit d’auteur, à moins qu’il ne démontre qu’il a rempli les conditions suivantes :


a) Il a fourni ses meilleurs efforts pour obtenir une autorisation auprès des titulaires de droits et a agi promptement, lorsqu’il a reçu une notification selon les modalités prévues au c du 1, pour bloquer l’accès aux œuvres faisant l’objet de la notification ou pour les retirer de son service ;


b) Dans le cas où le nombre moyen mensuel de ses visiteurs uniques dans l’Union européenne a dépassé les cinq millions au cours de l’année civile précédente, il a également fourni ses meilleurs efforts pour éviter de nouveaux téléversements des œuvres faisant l’objet de la notification pour lesquelles les titulaires de droits lui ont fourni, de façon directe ou indirecte via un tiers qu’ils ont désigné, les informations pertinentes et nécessaires.


Le fournisseur du service de partage de contenus en ligne qui invoque l’application du présent 3 à son service fournit les éléments justificatifs attestant des seuils d’audience et de chiffre d’affaires exigés ;


4° Le fournisseur d’un service de partage de contenus en ligne agit sur la seule base des informations pertinentes et nécessaires ou des notifications fournies, de façon directe ou indirecte via un tiers qu’ils ont désigné, par les titulaires de droits.


IV.-Les contrats en vertu desquels sont accordées les autorisations mentionnées au I sont, dans la limite de leur objet, réputés autoriser également les actes de représentation accomplis par l’utilisateur de ce service à la condition que celui-ci n’agisse pas à des fins commerciales ou que les revenus générés par les contenus téléversés par cet utilisateur ne soient pas significatifs.


V.-Les mesures prises dans le cadre du présent article ne donnent lieu ni à identification des utilisateurs individuels, ni au traitement de données à caractère personnel excepté lorsque cela est en conformité avec la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés et le règlement (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/ CE.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.