Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L145-47 of the French Commercial code

The tenant may add related or complementary activities to the business provided for in the lease.

To this end, he must make his intention known to the landlord by extrajudicial act or by registered letter with acknowledgement of receipt, indicating the activities whose exercise is envisaged. This formality serves as formal notice to the owner to make known within two months, on pain of forfeiture, whether he disputes the related or complementary nature of these activities. In the event of a dispute, the court, to which the most diligent party has referred the matter, will rule in the light, in particular, of changes in commercial practice.

During the first three-yearly review following the notification referred to in the previous paragraph, it may, notwithstanding the provisions of Article L. 145-38, be taken into account when setting the rent, if the adjoining commercial activities have in themselves led to a change in the rental value of the leased premises.

Original in French 🇫🇷
Article L145-47

Le locataire peut adjoindre à l’activité prévue au bail des activités connexes ou complémentaires.

A cette fin, il doit faire connaître son intention au propriétaire par acte extrajudiciaire ou par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, en indiquant les activités dont l’exercice est envisagé. Cette formalité vaut mise en demeure du propriétaire de faire connaître dans un délai de deux mois, à peine de déchéance, s’il conteste le caractère connexe ou complémentaire de ces activités. En cas de contestation, le tribunal judiciaire, saisi par la partie la plus diligente, se prononce en fonction notamment de l’évolution des usages commerciaux.

Lors de la première révision triennale suivant la notification visée à l’alinéa précédent, il peut, par dérogation aux dispositions de l’article L. 145-38, être tenu compte, pour la fixation du loyer, des activités commerciales adjointes, si celles-ci ont entraîné par elles-mêmes une modification de la valeur locative des lieux loués.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.