Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1541-3 of the French General Code of Local Authorities

I. – In the event of the transformation, merger or attachment of the shareholding territorial authority of a single-operating semi-public company within another territorial authority or grouping of territorial authorities, the shareholding territorial authority transfers its shares to it, at their nominal value, on the date on which the transformation, merger or attachment becomes enforceable.

In the event of the transformation, merger or attachment of the shareholding territorial authority grouping of a single-operating semi-public company within another territorial authority grouping, the shareholding territorial authority grouping transfers its shares to it, at their nominal value, on the date on which the transformation, merger or attachment becomes enforceable.

The territorial authority or group of territorial authorities benefiting from the transfer is substituted for the transferor in all acts, deliberations, contracts and decisions relating to the purpose of the single-operating semi-public company.

II. – In the event of the transfer of the competence that is the subject of the contract concluded with the single-operating semi-public company from the shareholding territorial authority or grouping of territorial authorities to another territorial authority or grouping of territorial authorities, the shareholding territorial authority or grouping of territorial authorities transfers its shares to it, at their nominal value, on the date on which the transfer of the competence became enforceable.

The territorial authority or grouping of territorial authorities benefiting from the transfer is substituted for the transferor in all acts, deliberations, contracts and decisions relating to the purpose of the single-operating semi-public company.

Original in French 🇫🇷
Article L1541-3

I. – En cas de transformation, de fusion ou de rattachement de la collectivité territoriale actionnaire d’une société d’économie mixte à opération unique au sein d’une autre collectivité territoriale ou d’un groupement de collectivités territoriales, la collectivité territoriale actionnaire lui cède ses actions, à leur valeur nominale, à la date à laquelle la transformation, la fusion ou le rattachement est devenu exécutoire.

En cas de transformation, de fusion ou de rattachement du groupement de collectivités territoriales actionnaire d’une société d’économie mixte à opération unique au sein d’un autre groupement de collectivités territoriales, le groupement de collectivités territoriales actionnaire lui cède ses actions, à leur valeur nominale, à la date à laquelle la transformation, la fusion ou le rattachement est devenu exécutoire.

La collectivité territoriale ou le groupement de collectivités territoriales bénéficiaire de la cession est substitué au cédant dans tous les actes, délibérations, contrats et décisions en lien avec l’objet de la société d’économie mixte à opération unique.

II. – En cas de transfert de la compétence qui fait l’objet du contrat conclu avec la société d’économie mixte à opération unique de la collectivité territoriale ou du groupement de collectivités territoriales actionnaire au bénéfice d’une autre collectivité territoriale ou d’un autre groupement de collectivités territoriales, la collectivité territoriale ou le groupement de collectivités territoriales actionnaire lui cède ses actions, à leur valeur nominale, à la date à laquelle le transfert de la compétence est devenu exécutoire.

La collectivité territoriale ou le groupement de collectivités territoriales bénéficiaire de la cession est substitué au cédant dans tous les actes, délibérations, contrats et décisions en lien avec l’objet de la société d’économie mixte à opération unique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.