Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L211-18 of the French Monetary and Financial Code

In the case of delivery of financial securities against payment of cash, failure to deliver or to settle on the date and in accordance with the conditions defined in the General Regulations of the Autorité des marchés financiers or, failing this, by an agreement between the parties, automatically discharges the non-defaulting party from all obligations towards the defaulting party, notwithstanding any legislative provision to the contrary.

When an intermediary referred to in Article L. 211-3 delivers securities or pays the price by taking the place of its defaulting customer, it acquires full ownership of the financial securities or cash received from the counterparty. The provisions of Book VI of the Commercial Code do not prevent the application of this article. No creditor of the defaulting customer may assert any right whatsoever over these financial securities or cash.

Original in French 🇫🇷
Article L211-18

En cas de livraison de titres financiers contre règlement d’espèces, le défaut de livraison ou de règlement constaté à la date et dans les conditions définies dans le règlement général de l’Autorité des marchés financiers ou, à défaut, par une convention entre les parties délie de plein droit de toute obligation la partie non défaillante vis-à-vis de la partie défaillante, nonobstant toute disposition législative contraire.

Lorsqu’un intermédiaire mentionné à l’article L. 211-3 procède à la livraison des titres ou au paiement du prix en se substituant à son client défaillant, il acquiert la pleine propriété des titres financiers ou des espèces reçus de la contrepartie. Les dispositions du livre VI du code de commerce ne font pas obstacle à l’application du présent article. Aucun créancier du client défaillant ne peut opposer un droit quelconque sur ces titres financiers ou espèces.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.