Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L212-11 of the French Intellectual Property Code

The transfer of the performer’s rights mentioned in this code is subject to the condition that each of the rights transferred is the subject of a separate mention in the contract concluded with the phonogram producer and that the field of exploitation of these rights is delimited as to its extent and destination, as to the place and as to the duration.
Any clause which tends to confer the right to exploit the performer’s performance in a form which cannot be foreseen or which has not been foreseen at the date of signature is express and stipulates, for the benefit of performers whose contracts provide for the direct payment by the producer of remuneration proportional to the revenue from exploitation, a correlative participation in the said revenue.
When a performer assigns to a phonogram producer a claim on the remuneration from future exploitations of his performance in return for an advance granted by the latter, this assignment may not relate to the remuneration mentioned in articles L. 214-1 and L. 311-1. Any clause to the contrary is null and void.
The assignment to the phonogram producer of performer’s rights other than those mentioned in this code is subject to the condition that each of the rights assigned is expressly mentioned separately in the contract.

Original in French 🇫🇷
Article L212-11

La cession des droits de l’artiste-interprète mentionnés au présent code est subordonnée à la condition que chacun des droits cédés fasse l’objet d’une mention distincte dans le contrat conclu avec le producteur de phonogrammes et que le domaine d’exploitation de ces droits soit délimité quant à son étendue et à sa destination, quant au lieu et quant à la durée.
Toute clause qui tend à conférer le droit d’exploiter la prestation de l’artiste-interprète sous une forme non prévisible ou non prévue à la date de signature est expresse et stipule, au bénéfice des artistes-interprètes dont les contrats prévoient le paiement direct par le producteur d’une rémunération proportionnelle aux recettes de l’exploitation, une participation corrélative auxdites recettes.
Lorsque l’artiste-interprète cède à un producteur de phonogrammes une créance sur les rémunérations provenant d’exploitations à venir de sa prestation en contrepartie d’une avance consentie par ce dernier, cette cession ne peut porter sur les rémunérations mentionnées aux articles L. 214-1 et L. 311-1. Toute clause contraire est nulle.
La cession au producteur de phonogrammes de droits de l’artiste-interprète autres que ceux mentionnés au présent code est subordonnée à la condition que chacun des droits cédés fasse l’objet d’une mention expresse distincte dans le contrat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.