Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L214-25 of the French Monetary and Financial Code

The Autorité des marchés financiers defines the conditions under which general-purpose investment funds must inform investors and may be advertised, in particular by audiovisual means, or canvassed.

The articles of association or fund rules of general-purpose investment funds, as well as the documents intended for the information of their unitholders or shareholders, shall be drawn up in French. However, under the conditions set by the general regulations of the Autorité des marchés financiers, they may be drawn up in a language other than French that is customary in financial matters.

Original in French 🇫🇷
Article L214-25

L’Autorité des marchés financiers définit les conditions dans lesquelles les fonds d’investissement à vocation générale doivent informer les investisseurs et peuvent faire l’objet de publicité, en particulier audiovisuelle, ou de démarchage.

Les statuts ou le règlement des fonds d’investissement à vocation générale ainsi que les documents destinés à l’information de leurs porteurs de parts ou actionnaires sont rédigés en français. Toutefois, dans des conditions fixées par le règlement général de l’Autorité des marchés financiers, ils peuvent être rédigés dans une langue usuelle en matière financière autre que le français.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.