Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2213-25 of the French General Code of Local Authorities

If the owner or his assigns fail to maintain an undeveloped plot of land or part of an undeveloped plot of land located within a residential area or at a maximum distance of 50 metres from dwellings, outbuildings, building sites, workshops or factories belonging to him, the mayor may, for environmental reasons, notify him by order of the obligation to carry out, at his expense, the work to restore the land after formal notice.

If, by the date specified in the formal notice order, the prescribed work to restore the land or part of the land has not been carried out, the mayor may have it carried out automatically at the expense of the owner or his successors.

If the owner or, in the case of joint ownership, one or more of the joint owners cannot be identified, the notification concerning them is validly made to the town hall.

A decree in the Conseil d’Etat sets out the terms and conditions for the application of this article.

Original in French 🇫🇷
Article L2213-25

Faute pour le propriétaire ou ses ayants droit d’entretenir un terrain non bâti ou une partie de terrain non bâtie situé à l’intérieur d’une zone d’habitation ou à une distance maximum de 50 mètres des habitations, dépendances, chantiers, ateliers ou usines lui appartenant, le maire peut, pour des motifs d’environnement, lui notifier par arrêté l’obligation d’exécuter, à ses frais, les travaux de remise en état de ce terrain après mise en demeure.

Si, au jour indiqué par l’arrêté de mise en demeure, les travaux de remise en état du terrain ou de la partie de terrain prescrits n’ont pas été effectués, le maire peut faire procéder d’office à leur exécution aux frais du propriétaire ou de ses ayants droit.

Si le propriétaire ou, en cas d’indivision, un ou plusieurs des indivisaires n’ont pu être identifiés, la notification les concernant est valablement faite à la mairie.

Un décret en Conseil d’Etat fixe les modalités d’application du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.