Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L228-2 of the French Commercial code

I.-With a view to identifying the owners of bearer securities, the Articles of Association may provide that the issuing company or a third party designated by it is entitled to request, at any time and against payment to be made by it, that information concerning the owners of its shares and securities conferring immediate or future voting rights at its own shareholders’ meetings be sent to the company.

The request for the information referred to in the first paragraph of this I may be made by a third party appointed by the issuing company to collect the information and forward it to it.

This request may be addressed to the following intermediaries:

1° A central depositary;

2° The intermediaries mentioned in 2° to 7° of Article L. 542-1 of the Monetary and Financial Code;

3° Intermediaries registered under the conditions set out in Article L. 228-1 of this code;

4° Any other person established outside France who provides share administration or custody services or securities account management services on behalf of owners of securities or other intermediaries.

In companies whose shares are admitted to trading on a regulated market established or operating in a Member State of the European Union, the options provided for in the first two paragraphs of this I are de jure, any clause in the articles of association to the contrary being deemed unwritten.

II.-Any intermediary referred to in 1° to 4° of I that receives a request for information as provided for in the first paragraph of I shall forward the information requested, concerning the owners of securities and intermediaries registered in its books, to the person designated for this purpose in the request. It shall also forward the request for information to the intermediaries registered in its books, unless the issuing company or the third party designated by it at the time of the request expressly objects.

Any intermediary referred to in 1° to 4° of said I shall, at its request, forward to the issuing company or to the third party designated by the latter, the details of intermediaries registered in its books who hold shares or securities conferring immediate or future voting rights at meetings of shareholders of the issuing company.

III.-The deadlines for transmitting requests for information and for communicating responses to such requests, as well as the list of information mentioned in I and II, are set by decree in the Conseil d’Etat.

Where these deadlines are not met or where the information provided is incomplete or erroneous, the issuing company or the third party designated by the latter may request that the obligation to provide information be fulfilled, subject to a fine, from the president of the court ruling in summary proceedings.

IV.-Unless otherwise stipulated in the contract of issue and notwithstanding the silence of the articles of association, any legal entity issuing bonds or negotiable debt securities other than legal entities governed by public law may request the identification of the holders of these securities in accordance with the terms and conditions set out in I to III.

V.- Any charges applied in respect of the services mentioned in this article shall be non-discriminatory and proportionate to the costs incurred in providing these services. Any difference in charges resulting from the cross-border nature of the service shall be allowed only if it is explained and corresponds to the difference in costs incurred in providing the service. The charges shall be published separately for each service mentioned in this article, under conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat.

VI.-Information obtained pursuant to this article may not be transferred, even free of charge. Any breach of this provision is punishable by the penalties set out in article 226-13 of the Penal Code.

Original in French 🇫🇷
Article L228-2

I.-En vue de l’identification des propriétaires de titres au porteur, les statuts peuvent prévoir que la société émettrice ou un tiers désigné par celle-ci est en droit de demander, à tout moment et contre rémunération à sa charge, que les informations concernant les propriétaires de ses actions et des titres conférant immédiatement ou à terme le droit de vote dans ses propres assemblées d’actionnaires soient transmises à la société.


La demande d’informations mentionnée au premier alinéa du présent I peut être faite par un tiers désigné, par la société émettrice, à l’effet de recueillir les informations et de les lui transmettre.


Cette demande peut être adressée aux intermédiaires suivants :


1° Un dépositaire central ;


2° Les intermédiaires mentionnés aux 2° à 7° de l’article L. 542-1 du code monétaire et financier ;


3° Les intermédiaires inscrits dans les conditions prévues à l’article L. 228-1 du présent code ;


4° Toute autre personne établie hors de France qui fournit des services d’administration ou de conservation d’actions ou de tenue de comptes-titres au nom de propriétaires de titres ou d’autres intermédiaires.


Dans les sociétés dont des actions sont admises à la négociation sur un marché réglementé établi ou opérant dans un Etat membre de l’Union européenne, les facultés prévues aux deux premiers alinéas du présent I sont de droit, toute clause statutaire contraire étant réputée non écrite.


II.-Tout intermédiaire mentionné aux 1° à 4° du I qui reçoit la demande d’informations prévue au premier alinéa du même I transmet les informations demandées, en ce qui concerne les propriétaires de titres et les intermédiaires inscrits dans ses livres, à la personne désignée à cet effet dans la demande. En outre, il transmet la demande d’informations aux intermédiaires inscrits dans ses livres, sauf opposition expresse de la société émettrice ou du tiers désigné par celle-ci lors de la demande.


Tout intermédiaire mentionné aux 1° à 4° dudit I transmet à la société émettrice ou au tiers désigné par celle-ci, sur sa demande, les coordonnées des intermédiaires inscrits dans ses livres qui détiennent des actions ou des titres conférant immédiatement ou à terme le droit de vote dans les assemblées d’actionnaires de la société émettrice.


III.-Les délais de transmission des demandes d’informations et de communication des réponses à ces demandes ainsi que la liste des informations mentionnés aux I et II sont fixés par décret en Conseil d’Etat.


Lorsque ces délais ne sont pas respectés ou lorsque les informations fournies sont incomplètes ou erronées, la société émettrice ou le tiers désigné par celle-ci peut demander l’exécution de l’obligation de communication, sous astreinte, au président du tribunal statuant en référé.


IV.-Sauf clause contraire du contrat d’émission et nonobstant le silence des statuts, toute personne morale émettrice d’obligations ou de titres de créances négociables autre que les personnes morales de droit public a la faculté de demander l’identification des porteurs de ces titres dans les conditions et suivant les modalités prévues aux I à III.


V.-Les frais éventuels appliqués au titre des services mentionnés au présent article sont non discriminatoires et proportionnés aux coûts engagés pour fournir ces services. Toute différence de frais résultant du caractère transfrontalier du service n’est autorisée que si elle fait l’objet d’une explication et correspond à la différence des coûts engagés pour fournir ce service. Les frais sont rendus publics, dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat, de manière séparée pour chaque service mentionné au présent article.


VI.-Les informations obtenues en application du présent article ne peuvent être cédées, même à titre gratuit. Toute violation de cette disposition est punie des peines prévues à l’article 226-13 du code pénal.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.