Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L228-3 of the French Commercial code

In the case of registered securities, consisting of bonds or securities giving immediate or future access to the capital, the intermediary registered under the conditions provided for in Article L. 228-1 is required to disclose information concerning the owners of these securities at the request of the issuing company or its agent, which may be made at any time.

The communication deadlines and the list of information are set by decree in the Conseil d’Etat.

Where the deadlines are not met or where the information provided is incomplete or erroneous, the issuing company or its authorised representative may apply to the president of the court, acting in summary proceedings, for compliance with the disclosure obligation, subject to a fine.

The special rights attached to registered shares, in particular those provided for in articles L. 225-123 and L. 232-14, may only be exercised by an intermediary registered under the conditions provided for in Article L. 228-1 if the information provided by the intermediary enables the conditions required for the exercise of these rights to be verified.

Original in French 🇫🇷
Article L228-3

S’il s’agit de titres de forme nominative, constitués par des obligations ou des titres donnant immédiatement ou à terme accès au capital, l’intermédiaire inscrit dans les conditions prévues à l’article L. 228-1 est tenu de communiquer les informations concernant les propriétaires de ces titres sur demande de la société émettrice ou de son mandataire, laquelle peut être présentée à tout moment.


Les délais de communication et la liste des informations sont fixés par décret en Conseil d’Etat.


Lorsque les délais ne sont pas respectés ou lorsque les informations fournies sont incomplètes ou erronées, la société émettrice ou son mandataire peut demander l’exécution de l’obligation de communication, sous astreinte, au président du tribunal statuant en référé.


Les droits spéciaux attachés aux actions nominatives, notamment ceux prévus aux articles L. 225-123 et L. 232-14, ne peuvent être exercés par un intermédiaire inscrit dans les conditions prévues à l’article L. 228-1 que si les informations qu’il fournit permettent le contrôle des conditions requises pour l’exercice de ces droits.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.