Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L23-10-3 of the French Commercial code

Information may be provided to employees by any means, specified by regulation, likely to make the date of its receipt by the employees certain.

When information is provided by registered letter with acknowledgement of receipt, the date of receipt of the information is the date of first presentation of the letter.

Employees are bound by an obligation of discretion with regard to information received pursuant to this section, under the same conditions as those provided for works council members in Article L. 2325-5 of the Labour Code , except with regard to persons whose assistance is necessary to enable them to make a takeover offer.

Original in French 🇫🇷
Article L23-10-3

L’information des salariés peut être effectuée par tout moyen, précisé par voie réglementaire, de nature à rendre certaine la date de sa réception par ces derniers.

Lorsque l’information est faite par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, la date de réception de l’information est la date de la première présentation de la lettre.

Les salariés sont tenus à une obligation de discrétion s’agissant des informations reçues en application de la présente section, dans les mêmes conditions que celles prévues pour les membres des comités d’entreprise à l’ article L. 2325-5 du code du travail , sauf à l’égard des personnes dont le concours est nécessaire pour leur permettre de présenter une offre d’achat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.