Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2333-55 of the French General Code of Local Authorities

It is paid to each municipality with a casino governed by articles L. 321-1 et seq. of the Internal Security Code, or to each public establishment when it is delegating the public service delegation of the casino, 10% of the deduction made by the State on the gross gaming revenue achieved by the establishment.

The amount of this payment may not, however, have the effect of increasing by more than 5% the amount of actual operating revenue of the municipality or public establishment delegating the public service delegation of the casino, this ceiling being raised to 10% for the municipalities mentioned in V of article L. 5210-1-1 of this code or for municipalities that are members of a public inter-municipal cooperation body applying the provisions of article 1609 nonies C of the General Tax Code and whose per capita financial potential is lower than the average per capita financial potential of all the communes belonging to the same demographic group.

Original in French 🇫🇷
Article L2333-55

Il est reversé à chaque commune, siège d’un casino régi par les articles L. 321-1 et suivants du code de la sécurité intérieure, ou à chaque établissement public lorsqu’il est délégant de la délégation de service public du casino, 10 % du prélèvement opéré par l’Etat sur le produit brut des jeux réalisé par l’établissement.

Le montant de ce versement ne peut toutefois avoir pour effet d’accroître de plus de 5 % le montant des recettes réelles de fonctionnement de la commune ou de l’établissement public délégant de la délégation de service public du casino, ce plafond étant porté à 10 % pour les communes mentionnées au V de l’article L. 5210-1-1 du présent code ou pour les communes membres d’un établissement public de coopération intercommunale faisant application des dispositions de l’article 1609 nonies C du code général des impôts et dont le potentiel financier par habitant est inférieur au potentiel financier moyen par habitant de l’ensemble des communes appartenant au même groupe démographique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.