Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2333-76 of the French General Code of Local Authorities

The municipalities, public establishments for inter-municipal cooperation and mixed syndicates that benefit from the competence provided for in article L. 2224-13 may introduce a fee for the removal of household waste calculated on the basis of the service provided if they provide at least the collection of household waste. When the communes provide at least the collection and have transferred the remainder of the responsibility for disposal to a public establishment for inter-communal cooperation with their own tax status, they may, by concurring deliberations with the latter, establish a partial repayment of the revenue from the charge for household waste removal to the benefit of the latter.

The public establishment for intercommunal cooperation resulting from the merger in application of article L. 5211-41-3 or the mixed syndicate resulting from the merger in application of article L. 5711-2 must take the deliberation relating to the household waste collection fee before 1st March of the sixth year following that of the merger.

If no decision is taken, the system applicable to household waste collection fees on the territory of the public establishments for inter-municipal cooperation or mixed syndicates that have been merged or on the territory of the municipalities included in the perimeter of the public establishment resulting from the merger is maintained for a period that may not exceed seven years. For the application of these provisions, the public establishment of inter-municipal cooperation or the mixed syndicate resulting from the merger collects the fee in place of the public establishments of inter-municipal cooperation or the mixed syndicates that were the subject of the merger.

The second and third paragraphs are also applicable in the event of a commune being attached to a public establishment of inter-municipal cooperation with its own tax status or in the event of a commune or a public establishment of inter-municipal cooperation with its own tax status joining a mixed syndicate.

By way of derogation from the preceding provisions, public establishments of inter-municipal cooperation with their own tax status having all the powers provided for in article L. 2224-13 and which belong, for the whole of this competence, to a mixed syndicate may decide:

– either to institute and collect the fee on their own behalf, setting the pricing arrangements themselves, in the event that the joint association has not instituted it before 1 July of a year to be applicable from the following year; where the mixed syndicate subsequently decides to introduce the fee or tax provided for in article 1520 of the General Tax Code, the decision taken by the syndicate does not apply to the territory of the public establishment for inter-municipal cooperation unless the latter withdraws its decision;

– or to collect the fee in place of the mixed syndicate, which would have introduced it for the entire syndicate perimeter.

In the event of the creation of a new commune, in the absence of a deliberation taken before 1st March of the year following that of the creation under the conditions provided for in I of article L. 2113-5-1, the system applicable to household waste collection fees on the territory of the communes participating in the creation of the new commune is maintained for a period which may not exceed five years from the year of its creation.

By way of derogation from the provisions of the first paragraph of this article, communes which belong, for the whole of the competence provided for in article L. 2224-13, to a public-private association may decide to introduce and collect the fee on their own behalf, setting the pricing arrangements themselves, in cases where the public-private association has not introduced the fee before 1 July of a given year to apply from the following year; where the mixed syndicate subsequently decides to institute the fee or tax provided for in article 1520 of the General Tax Code, the deliberation taken by the syndicate does not apply on the territory of the commune, unless the latter withdraws its deliberation.

The fee is introduced by the deliberative assembly of the local authority or public establishment, which sets the rate.

This rate may, due to the characteristics of the housing, include a fixed portion that does not exceed the non-proportional costs. This fixed portion may also include costs corresponding to a minimum number of liftings or a minimum volume of household and similar waste.

For vertical or single-family dwellings, this tariff may provide for an overall fee calculated on the basis of the number of residents or the mass of waste produced expressed in volume or weight. The legal or natural person responsible for managing the residence is then considered to be the user of the public service and proceeds to distribute the overall fee among the households.

It is collected by this local authority, this establishment or, by delegation of the deliberative assembly, by the concessionaire of the service.

As an exception to article L. 2333-79, when the communes transfer the collection of household waste to a conurbation community formed from a new conurbation syndicate that previously provided the rest of the competence provided for in article L. 2224-13, this conurbation community may institute, as appropriate, the household waste collection fee and the household waste collection tax on the territory of the communes where they were in force prior to the transfer of competence.

Original in French 🇫🇷
Article L2333-76

Les communes, les établissements publics de coopération intercommunale et les syndicats mixtes qui bénéficient de la compétence prévue à l’article L. 2224-13 peuvent instituer une redevance d’enlèvement des ordures ménagères calculée en fonction du service rendu dès lors qu’ils assurent au moins la collecte des déchets des ménages. Lorsque les communes assurent au moins la collecte et ont transféré le reste de la compétence d’élimination à un établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre, elles pourront, par délibérations concordantes avec ce dernier, établir un reversement partiel du produit de la redevance d’enlèvement des ordures ménagères au profit de ce dernier.

L’établissement public de coopération intercommunale issu de la fusion en application de l’article L. 5211-41-3 ou le syndicat mixte issu de la fusion en application de l’article L. 5711-2 doit prendre la délibération afférente à la redevance d’enlèvement des ordures ménagères avant le 1er mars de la sixième année qui suit celle de la fusion.

A défaut de délibération, le régime applicable en matière de redevance d’enlèvement des ordures ménagères sur le territoire des établissements publics de coopération intercommunale ou des syndicats mixtes ayant fait l’objet de la fusion ou sur le territoire des communes incluses dans le périmètre de l’établissement public issu de la fusion est maintenu pour une durée qui ne peut excéder les sept années. Pour l’application de ces dispositions, l’établissement public de coopération intercommunale ou le syndicat mixte issu de la fusion perçoit la redevance en lieu et place des établissements publics de coopération intercommunale ou des syndicats mixtes ayant fait l’objet de la fusion.

Les deuxième et troisième alinéas sont également applicables en cas de rattachement d’une commune à un établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre ou en cas d’adhésion d’une commune ou d’un établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre à un syndicat mixte.

Par dérogation aux dispositions précédentes, les établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre disposant de l’ensemble de la compétence prévue à l’article L. 2224-13 et qui adhèrent, pour l’ensemble de cette compétence, à un syndicat mixte peuvent décider :

– soit d’instituer et de percevoir la redevance pour leur propre compte, en fixant eux-mêmes les modalités de tarification, dans le cas où le syndicat mixte ne l’aurait pas instituée avant le 1er juillet d’une année pour être applicable à compter de l’année suivante ; lorsque le syndicat mixte décide postérieurement d’instituer la redevance ou la taxe prévue à l’article 1520 du code général des impôts, la délibération prise par le syndicat ne s’applique pas sur le territoire de l’établissement public de coopération intercommunale sauf si ce dernier rapporte sa délibération ;

– soit de percevoir la redevance en lieu et place du syndicat mixte qui l’aurait instituée sur l’ensemble du périmètre syndical.

En cas de création de commune nouvelle, à défaut de délibération prise avant le 1er mars de l’année qui suit celle de la création dans les conditions prévues au I de l’article L. 2113-5-1, le régime applicable en matière de redevance d’enlèvement des ordures ménagères sur le territoire des communes participant à la création de la commune nouvelle est maintenu pour une durée qui ne peut excéder cinq ans à compter de l’année de sa création.

Par dérogation aux dispositions du premier alinéa du présent article, les communes qui adhèrent, pour l’ensemble de la compétence prévue à l’article L. 2224-13, à un syndicat mixte peuvent décider d’instituer et de percevoir la redevance pour leur propre compte, en fixant elles-mêmes les modalités de tarification, dans le cas où le syndicat mixte ne l’aurait pas instituée avant le 1er juillet d’une année pour être applicable à compter de l’année suivante ; lorsque le syndicat mixte décide postérieurement d’instituer la redevance ou la taxe prévue à l’article 1520 du code général des impôts, la délibération prise par le syndicat ne s’applique pas sur le territoire de la commune, sauf si cette dernière rapporte sa délibération.

La redevance est instituée par l’assemblée délibérante de la collectivité locale ou de l’établissement public qui en fixe le tarif.

Ce tarif peut, en raison des caractéristiques de l’habitat, inclure une part fixe qui n’excède pas les coûts non proportionnels. Cette part fixe peut également inclure les coûts correspondants à un nombre minimal de levées ou à un volume minimal de déchets ménagers et assimilés.

Ce tarif peut prévoir, pour les résidences constituées en habitat vertical ou pavillonnaire, une redevance globale calculée en fonction du nombre de résidents ou de la masse des déchets produits exprimée en volume ou en poids. La personne morale ou physique chargée de la gestion de la résidence est alors considérée comme l’usager du service public et procède à la répartition de la redevance globale entre les foyers.

Elle est recouvrée par cette collectivité, cet établissement ou, par délégation de l’assemblée délibérante, par le concessionnaire du service.

Par exception à l’article L. 2333-79, lorsque les communes transfèrent la collecte des déchets des ménages à une communauté d’agglomération issue d’un syndicat d’agglomération nouvelle qui assurait antérieurement le reste de la compétence prévue à l’article L. 2224-13, cette communauté d’agglomération peut instituer, selon le cas, la redevance d’enlèvement des ordures ménagères et la taxe d’enlèvement des ordures ménagères sur le territoire des communes où elles étaient en vigueur préalablement au transfert de compétence.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.