Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2511-1 of the French Public procurement code

Public contracts concluded by a contracting authority, including where it is acting as a contracting entity, with a legal person governed by public or private law are subject to the rules laid down in Title II where the following conditions are met:
1° The contracting authority exercises over the legal entity concerned a control similar to that which it exercises over its own departments;
2° The controlled legal entity carries out more than 80% of its activity within the framework of tasks entrusted to it either by the contracting authority which controls it, or by other legal entities which the latter controls, or by this contracting authority and other legal entities which the latter controls;
3° The controlled legal person does not have a direct private capital holding, with the exception of those forms of private capital holding without the capacity to control or block required by law which do not allow a decisive influence to be exercised over the controlled legal person.
A contracting authority is deemed to exercise over a legal person control similar to that which it exercises over its own departments, if it exercises decisive influence over both the strategic objectives and important decisions of the controlled legal person. This control may also be exercised by another legal person, which is itself controlled in the same way by the contracting authority.

Original in French 🇫🇷
Article L2511-1


Sont soumis aux règles définies au titre II les marchés publics conclus par un pouvoir adjudicateur, y compris lorsqu’il agit en qualité d’entité adjudicatrice, avec une personne morale de droit public ou de droit privé lorsque les conditions suivantes sont réunies :
1° Le pouvoir adjudicateur exerce sur la personne morale concernée un contrôle analogue à celui qu’il exerce sur ses propres services ;
2° La personne morale contrôlée réalise plus de 80 % de son activité dans le cadre des tâches qui lui sont confiées soit par le pouvoir adjudicateur qui la contrôle, soit par d’autres personnes morales que celui-ci contrôle, soit par ce pouvoir adjudicateur et d’autres personnes morales que celui-ci contrôle ;
3° La personne morale contrôlée ne comporte pas de participation directe de capitaux privés au capital, à l’exception des formes de participation de capitaux privés sans capacité de contrôle ou de blocage requises par la loi qui ne permettent pas d’exercer une influence décisive sur la personne morale contrôlée.
Un pouvoir adjudicateur est réputé exercer sur une personne morale un contrôle analogue à celui qu’il exerce sur ses propres services, s’il exerce une influence décisive à la fois sur les objectifs stratégiques et sur les décisions importantes de la personne morale contrôlée. Ce contrôle peut également être exercé par une autre personne morale, qui est elle-même contrôlée de la même manière par le pouvoir adjudicateur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.